Ich kann den Augenblick des Wiedersehens nicht erwarten.
Sentence analysis „Ich kann den Augenblick des Wiedersehens nicht erwarten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den Augenblick des Wiedersehens
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich kann den Augenblick des Wiedersehens nicht erwarten.“
Ich kann den Augenblick des Wiedersehens nicht erwarten.
Ne morem čakati trenutka ponovnega srečanja.
אני לא יכול לחכות לרגע הפגישה.
Не мога да чакам момента на срещата.
Ne mogu dočekati trenutak ponovnog susreta.
Non vedo l'ora di rivederti.
Я не можу дочекатися моменту зустрічі.
Jeg kan ikke vente på øjeblikket af gensynet.
Я не магу дачакацца моманту сустрэчы.
En voi odottaa jälleennäkemisen hetkeä.
No puedo esperar el momento del reencuentro.
Не можам да чекам моментот на повторното среќавање.
Ez dut itxaron reunionaren momentua.
Yeniden buluşma anını bekleyemiyorum.
Ne mogu dočekati trenutak ponovnog susreta.
Ne mogu dočekati trenutak ponovnog susreta.
Nu pot aștepta momentul reîntâlnirii.
Jeg kan ikke vente med å se deg igjen.
Nie mogę się doczekać chwili spotkania.
Não consigo esperar pelo momento do reencontro.
Je ne peux pas attendre le moment des retrouvailles.
لا أستطيع الانتظار للحظة اللقاء.
Я не могу дождаться момента встречи.
میں دوبارہ ملنے کے لمحے کا انتظار نہیں کر سکتا۔
再会の瞬間を待ちきれません。
نمیتوانم لحظهی دیدار دوباره را انتظار بکشم.
Nemôžem sa dočkať okamihu stretnutia.
I can't wait for the moment of reunion.
Jag kan inte vänta på ögonblicket av återseendet.
Nemohu se dočkat okamžiku setkání.
Δεν μπορώ να περιμένω τη στιγμή της επανένωσης.
No puc esperar el moment de la retrobada.
Ik kan het moment van de reünie niet afwachten.
Nem tudom várni a viszontlátás pillanatát.