Ich kann ganz diskret sein.

Sentence analysis „Ich kann ganz diskret sein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ich kann ganz diskret sein.

German  Ich kann ganz diskret sein.

Slovenian  Lahko sem popolnoma diskreten.

Hebrew  אני יכול להיות לחלוטין דיסקרטי.

Bulgarian  Мога да бъда напълно дискретен.

Serbian  Mogu biti potpuno diskretan.

Italian  Posso essere completamente discreto.

Ukrainian  Я можу бути абсолютно дискретним.

Danish  Jeg kan være helt diskret.

Belorussian  Я магу быць цалкам дыскретным.

Finnish  Voin olla täysin huomaamaton.

Spanish  Puedo ser completamente discreto.

Macedonian  Можам да бидам целосно дискретен.

Basque  Guztiz diskretua izan naiteke.

Turkish  Tamamen dikkatli olabilirim.

Bosnian  Mogu biti potpuno diskretan.

Croatian  Mogu biti potpuno diskretan.

Romanian  Pot fi complet discret.

Norwegian  Jeg kan være helt diskret.

Polish  Mogę być całkowicie dyskretny.

Portuguese  Posso ser completamente discreto.

French  Je peux être tout à fait discret.

Arabic  يمكنني أن أكون متحفظًا تمامًا.

Russian  Я могу быть совершенно дискретным.

Urdu  میں بالکل محتاط رہ سکتا ہوں۔

Japanese  私は完全に控えめでいることができます。

Persian  من می‌توانم کاملاً محتاط باشم.

Slowakisch  Môžem byť úplne diskrétny.

English  I can be quite discreet.

Swedish  Jag kan vara helt diskret.

Czech  Mohu být zcela diskrétní.

Greek  Μπορώ να είμαι εντελώς διακριτικός.

Catalan  Puc ser completament discret.

Dutch  Ik kan heel discreet zijn.

Hungarian  Teljesen diszkrét tudok lenni.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2917814



Comments


Log in