Ich konnte nicht wirklich begreifen, was geschehen war.

Sentence analysis „Ich konnte nicht wirklich begreifen, was geschehen war.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich konnte nicht wirklich begreifen, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, was geschehen war.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Ich konnte nicht wirklich begreifen, was geschehen war.

German  Ich konnte nicht wirklich begreifen, was geschehen war.

Slovenian  Nisem mogel res razumeti, kaj se je zgodilo.

Hebrew  לא יכולתי באמת להבין מה קרה.

Bulgarian  Не можех наистина да разбера какво се е случило.

Serbian  Nisam mogao stvarno da shvatim šta se desilo.

Italian  Non sono riuscito a capire davvero cosa fosse successo.

Ukrainian  Я не міг справді зрозуміти, що сталося.

Danish  Jeg kunne ikke virkelig forstå, hvad der var sket.

Belorussian  Я не мог сапраўды зразумець, што адбылося.

Finnish  En voinut todella ymmärtää, mitä oli tapahtunut.

Spanish  No pude realmente comprender lo que había sucedido.

Macedonian  Не можев навистина да разберам што се случило.

Basque  Ez nuen benetan ulertu zer gertatu zen.

Turkish  Gerçekten ne olduğunu anlayamadım.

Bosnian  Nisam mogao stvarno shvatiti šta se desilo.

Romanian  Nu am putut să înțeleg cu adevărat ce s-a întâmplat.

Croatian  Nisam mogao stvarno shvatiti što se dogodilo.

Norwegian  Jeg kunne ikke virkelig forstå hva som hadde skjedd.

Polish  Nie mogłem naprawdę zrozumieć, co się stało.

Portuguese  Eu não consegui realmente entender o que havia acontecido.

French  Je ne pouvais vraiment pas comprendre ce qui s'était passé.

Arabic  لم أستطع حقًا فهم ما حدث.

Russian  Я не мог действительно понять, что произошло.

Urdu  میں واقعی نہیں سمجھ سکا کہ کیا ہوا تھا۔

Japanese  私は何が起こったのか本当に理解できませんでした。

Persian  من واقعاً نتوانستم بفهمم چه اتفاقی افتاده بود.

Slowakisch  Nedokázal som naozaj pochopiť, čo sa stalo.

English  I struggled to understand what had happened.

Swedish  Jag kunde inte verkligen förstå vad som hade hänt.

Czech  Opravdu jsem nemohl pochopit, co se stalo.

Greek  Δεν μπορούσα πραγματικά να καταλάβω τι είχε συμβεί.

Dutch  Ik kon niet echt begrijpen wat er was gebeurd.

Catalan  No vaig poder entendre realment què havia passat.

Hungarian  Nem tudtam igazán felfogni, mi történt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8817298



Comments


Log in