Ich kriege echt Probleme mit ihr.
Sentence analysis „Ich kriege echt Probleme mit ihr.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich kriege echt Probleme mit ihr.“
Ich kriege echt Probleme mit ihr.
Res imam težave z njo.
אני באמת נתקל בבעיות איתה.
Имам наистина проблеми с нея.
Stvarno imam problema s njom.
Ho davvero problemi con lei.
У мене справді проблеми з нею.
Jeg har virkelig problemer med hende.
У мяне сапраўды праблемы з ёй.
Saan todella ongelmia hänen kanssaan.
Realmente tengo problemas con ella.
Навистина имам проблеми со неа.
Benetan arazoak ditut berarekin.
Onunla gerçekten sorunlar yaşıyorum.
Stvarno imam problema s njom.
Stvarno imam problema s njom.
Am cu adevărat probleme cu ea.
Naprawdę mam z nią problemy.
Jeg får virkelig problemer med henne.
Estou realmente tendo problemas com ela.
أواجه حقًا مشاكل معها.
Je suis en train d'avoir des problèmes avec elle.
У меня действительно проблемы с ней.
مجھے واقعی اس کے ساتھ مسائل ہیں۔
彼女と本当に問題があります。
من واقعاً با او مشکل دارم.
Skutočne mám problémy s ňou.
I'm really having problems with her.
Opravdu mám problémy s ní.
Jag får verkligen problem med henne.
Έχω πραγματικά προβλήματα μαζί της.
Ik heb echt problemen met haar.
Valóban problémáim vannak vele.
Realment tinc problemes amb ella.