Ich leide unter Geldmangel.

Sentence analysis „Ich leide unter Geldmangel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition unter
Question: Worunter?


Translations of sentence „Ich leide unter Geldmangel.

German  Ich leide unter Geldmangel.

English  I feel the want of money.

Spanish  Estoy quebrado.

Hungarian  Pénzszűkében vagyok.

Polish  Brak mi pieniędzy.

Japanese  私はお金不足だ。

Finnish  Rahani ovat lopussa.

Norwegian  Jeg lider av pengemangel.

Russian  Я страдаю от нехватки денег.

Belorussian  Я пакую ад недахопу грошай.

Portuguese  Eu sofro com a falta de dinheiro.

Bulgarian  Страдам от недостиг на пари.

Croatian  Patim od nedostatka novca.

French  Je souffre d'un manque d'argent.

Bosnian  Patim od nedostatka novca.

Ukrainian  Я страждаю від нестачі грошей.

Slowakisch  Trpím nedostatkom peňazí.

Slovenian  Trpim zaradi pomanjkanja denarja.

Urdu  میں پیسوں کی کمی سے متاثر ہوں۔

Catalan  Sofreixo per falta de diners.

Macedonian  Страдам од недостаток на пари.

Serbian  Patim od nedostatka novca.

Swedish  Jag lider av brist på pengar.

Greek  Υποφέρω από έλλειψη χρημάτων.

Italian  Soffro di mancanza di denaro.

Czech  Trpím nedostatkem peněz.

Basque  Diru faltaz sufritzen dut.

Arabic  أعاني من نقص المال.

Persian  من از کمبود پول رنج می‌برم.

Romanian  Sufăr din cauza lipsei de bani.

Danish  Jeg lider af pengemangel.

Hebrew  אני סובל מחוסר כסף.

Turkish  Para eksikliğinden muzdaripim.

Dutch  Ik lijd onder geldgebrek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 368539



Comments


Log in