Ich leide unter Geldmangel.
Sentence analysis „Ich leide unter Geldmangel.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich leide unter Geldmangel.“
Ich leide unter Geldmangel.
I feel the want of money.
Estoy quebrado.
Pénzszűkében vagyok.
Brak mi pieniędzy.
私はお金不足だ。
Rahani ovat lopussa.
Jeg lider av pengemangel.
Я страдаю от нехватки денег.
Я пакую ад недахопу грошай.
Eu sofro com a falta de dinheiro.
Страдам от недостиг на пари.
Patim od nedostatka novca.
Je souffre d'un manque d'argent.
Patim od nedostatka novca.
Я страждаю від нестачі грошей.
Trpím nedostatkom peňazí.
Trpim zaradi pomanjkanja denarja.
میں پیسوں کی کمی سے متاثر ہوں۔
Sofreixo per falta de diners.
Страдам од недостаток на пари.
Patim od nedostatka novca.
Jag lider av brist på pengar.
Υποφέρω από έλλειψη χρημάτων.
Soffro di mancanza di denaro.
Trpím nedostatkem peněz.
Diru faltaz sufritzen dut.
أعاني من نقص المال.
من از کمبود پول رنج میبرم.
Sufăr din cauza lipsei de bani.
Jeg lider af pengemangel.
אני סובל מחוסר כסף.
Para eksikliğinden muzdaripim.
Ik lijd onder geldgebrek.