Ich ließ die Fenster herunter und schaute auf die Stromschnellen links neben mir.
Sentence analysis „Ich ließ die Fenster herunter und schaute auf die Stromschnellen links neben mir.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Ich ließ die Fenster herunter und HS2.
Main clause HS2: HS1 und schaute auf die Stromschnellen links neben mir.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
links
Translations of sentence „Ich ließ die Fenster herunter und schaute auf die Stromschnellen links neben mir.“
Ich ließ die Fenster herunter und schaute auf die Stromschnellen links neben mir.
Jeg senket vinduene og så på strykene til venstre for meg.
Я опустил окна и посмотрел на пороги слева от меня.
Laskin ikkunat alas ja katsoin virtoja vasemmalla puolellani.
Я опусціў вокны і паглядзеў на струмяніны злева ад мяне.
Eu abaixei as janelas e olhei para as corredeiras à minha esquerda.
Свалих прозорците и погледнах към бързеите отляво от мен.
Spustio sam prozore i pogledao u brzace lijevo od mene.
J'ai baissé les fenêtres et regardé les rapides à ma gauche.
Leengedtem az ablakokat, és balra néztem a sodrásokra.
Spustio sam prozore i pogledao na brzake lijevo od mene.
Я опустив вікна і подивився на пороги зліва від мене.
Spustil som okná a pozrel sa na prúdy po mojej ľavej strane.
Spustil sem okna in pogledal na brzice levo od mene.
میں نے کھڑکیاں نیچے کر دیں اور اپنے بائیں جانب بہاؤ کو دیکھا۔
Vaig baixar les finestres i vaig mirar les ràpids a la meva esquerra.
Го спуштив прозорецот и погледнав на брзиците лево од мене.
Spustio sam prozore i pogledao na brzake levo od mene.
Jag sänkte fönstren och tittade på strömmarna till vänster om mig.
Κατέβασα τα παράθυρα και κοίταξα τις ροές στα αριστερά μου.
I lowered the windows and looked at the rapids to my left.
Ho abbassato i finestrini e ho guardato le rapide a sinistra di me.
Bajé las ventanas y miré las corrientes a mi izquierda.
Snížil jsem okna a podíval se na peřeje vlevo od sebe.
Lehertu egin nuen leihoak eta ezkerrean ditudan ur-jauzien gainera begiratu nuen.
خفضت النوافذ ونظرت إلى السريعة على يساري.
窓を下ろして、左側の急流を見ました。
پنجرهها را پایین کشیدم و به جریانهای سمت چپم نگاه کردم.
Opuszczałem okna i patrzyłem na bystrza po mojej lewej stronie.
Am coborât feroneriile și am privit la rapidurile din stânga mea.
Jeg sænkede vinduerne og kiggede på strømfaldet til venstre for mig.
הורדתי את החלונות והסתכלתי על הזרמים משמאלי.
Pencereleri indirdim ve solumdaki akıntılara baktım.
Ik liet de ramen omlaag en keek naar de stroomversnellingen links van mij.