Ich liebe den kanadischen öffentlichen Rundfunk.
Sentence analysis „Ich liebe den kanadischen öffentlichen Rundfunk.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
den kanadischen öffentlichen Rundfunk
Translations of sentence „Ich liebe den kanadischen öffentlichen Rundfunk.“
Ich liebe den kanadischen öffentlichen Rundfunk.
I love Canadian public radio.
Jeg elsker den kanadiske offentlige kringkasting.
Я люблю канадское общественное телевидение.
Rakastan kanadalaista julkista yleisradioyhtiötä.
Я люблю канадскае дзяржаўнае радыё.
Eu amo a radiodifusão pública canadense.
Обичам канадската обществена радиодифузия.
Volim kanadski javni radio.
J'aime le service public de radiodiffusion canadien.
Szeretem a kanadai közszolgálati rádiót.
Volim kanadski javni radio.
Я люблю канадське суспільне мовлення.
Milujem kanadské verejné vysielanie.
Obožujem kanadski javni radio.
میں کینیڈین عوامی نشریات سے محبت کرتا ہوں۔
Estimo la ràdio pública canadenca.
Ги сакам канадските јавни радиодифузии.
Volim kanadski javni radio.
Jag älskar den kanadensiska offentliga radion.
Αγαπώ την καναδική δημόσια ραδιοφωνία.
Amo la radiodiffusione pubblica canadese.
Amo la radiodifusión pública canadiense.
Miluji kanadské veřejné vysílání.
Kanadako irratia publikoaren maite dut.
أحب الإذاعة العامة الكندية.
私はカナダの公共放送が好きです。
من عاشق رادیو عمومی کانادا هستم.
Kocham kanadyjskie publiczne radio.
Îmi place radiodifuziunea publică canadiană.
Jeg elsker den canadiske offentlige radio.
אני אוהב את השידור הציבורי הקנדי.
Kanada'nın kamu yayıncılığını seviyorum.
Ik hou van de Canadese publieke omroep.