Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Sentence analysis „Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

German  Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Slovenian  Ne želim preživeti preostanek svojega življenja, da bi obžaloval to.

Hebrew  אני לא רוצה לבזבז את שארית חיי על כך שאצטער על זה.

Bulgarian  Не искам да прекарам остатъка от живота си, съжалявайки за това.

Serbian  Ne želim da provedem ostatak svog života žaleći zbog toga.

Italian  Non voglio passare il resto della mia vita a pentirmene.

Ukrainian  Я не хочу провести решту свого життя, шкодуючи про це.

Danish  Jeg ønsker ikke at bruge resten af mit liv på at fortryde det.

Belorussian  Я не хачу правесці астатняе жыццё, шкадуючы пра гэта.

Finnish  En halua käyttää loppuelämääni sen katumiseen.

Spanish  No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.

Macedonian  Не сакам да го поминам остатокот од животот жалејќи за тоа.

Basque  Ez dut nahi nire gainerako bizitza hori damutzen pasatzea.

Turkish  Bunu pişmanlık duyarak hayatımın geri kalanını geçirmek istemiyorum.

Bosnian  Ne želim provesti ostatak svog života žaleći zbog toga.

Croatian  Ne želim provesti ostatak svog života žaleći zbog toga.

Romanian  Nu vreau să-mi petrec restul vieții regretând asta.

Norwegian  Jeg ønsker ikke å bruke resten av livet mitt på å angre på det.

Polish  Nie chcę spędzić reszty swojego życia żałując tego.

Portuguese  Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.

Arabic  لا أريد أن أقضي بقية حياتي أندم على ذلك.

French  Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.

Russian  Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.

Urdu  میں اپنی باقی زندگی اس پر افسوس کرتے ہوئے نہیں گزارنا چاہتا۔

Japanese  そのことを後悔しながら余生を送りたくない。

Persian  نمی‌خواهم بقیه عمرم را صرف پشیمانی کنم.

Slowakisch  Nechcem stráviť zvyšok svojho života tým, že to budem ľutovať.

English  I don't want to spend the rest of my life regretting it.

Swedish  Jag vill inte spendera resten av mitt liv med att ångra det.

Czech  Nechci strávit zbytek svého života tím, že budu litovat.

Greek  Δεν θέλω να περάσω το υπόλοιπο της ζωής μου με το να το μετανιώνω.

Catalan  No vull passar la resta de la meva vida lamentant-ho.

Dutch  Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.

Hungarian  Nem akarom hátralevő életemet azzal tölteni, hogy ezt sajnálom.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 402



Comments


Log in