Ich möchte um die Welt reisen.

Sentence analysis „Ich möchte um die Welt reisen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich möchte um die Welt reisen.

German  Ich möchte um die Welt reisen.

English  I'd like to travel around the world.

Spanish  Quiero viajar alrededor del mundo.

French  Je voudrais voyager autour du monde.

Portuguese  Quero viajar ao redor do mundo.

Italian  Vorrei viaggiare intorno al mondo.

Hungarian  Szeretném a Földet körbeutazni.

Dutch  Ik wil rond de wereld reizen.

Japanese  世界を一周したいんだ。

Norwegian  Jeg ønsker å reise rundt i verden.

Russian  Я хочу путешествовать по миру.

Finnish  Haluan matkustaa ympäri maailmaa.

Belorussian  Я хачу падарожнічаць па свеце.

Bulgarian  Искам да пътувам около света.

Croatian  Želim putovati oko svijeta.

Bosnian  Želim putovati oko svijeta.

Ukrainian  Я хочу подорожувати світом.

Slowakisch  Chcem cestovať okolo sveta.

Slovenian  Želim potovati po svetu.

Urdu  میں دنیا بھر میں سفر کرنا چاہتا ہوں۔

Catalan  Vull viatjar pel món.

Macedonian  Сакам да патувам низ светот.

Serbian  Želim da putujem oko sveta.

Swedish  Jag vill resa runt i världen.

Greek  Θέλω να ταξιδέψω γύρω από τον κόσμο.

Czech  Chci cestovat kolem světa.

Basque  Munduan bidaiatu nahi dut.

Arabic  أريد السفر حول العالم.

Persian  می‌خواهم به دور دنیا سفر کنم.

Polish  Chcę podróżować dookoła świata.

Romanian  Vreau să călătoresc în jurul lumii.

Danish  Jeg vil rejse rundt i verden.

Hebrew  אני רוצה לטוס מסביב לעולם.

Turkish  Dünyayı dolaşmak istiyorum.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 362129



Comments


Log in