Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

Sentence analysis „Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition an
Question: Woran?


Translations of sentence „Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

German  Ich nahm an seiner Beerdigung teil.

Slovenian  Udeležil sem se njegove pogreba.

Hebrew  נכחתי בהלוויה שלו.

Bulgarian  Участвах в погребението му.

Serbian  Prisustvovao sam njegovom sahranu.

Italian  Ho partecipato al suo funerale.

Ukrainian  Я взяв участь у його похоронах.

Danish  Jeg deltog i hans begravelse.

Belorussian  Я прыняў удзел у яго пахаванні.

Finnish  Osallistuin hänen hautajaisiinsa.

Spanish  Asistí a su funeral.

Macedonian  Учествував на неговото погребение.

Basque  Bere hileta joan nintzen.

Turkish  Onun cenazesine katıldım.

Bosnian  Prisustvovao sam njegovom sahranu.

Romanian  Am participat la înmormântarea lui.

Croatian  Sudjelovao sam na njegovom sprovodu.

Norwegian  Jeg deltok på begravelsen hans.

Polish  Brałem udział w jego pogrzebie.

Portuguese  Eu participei do funeral dele.

French  J'ai assisté à ses funérailles.

Arabic  حضرت جنازته.

Russian  Я присутствовал на его похоронах.

Urdu  میں اس کی تدفین میں شریک ہوا۔

Japanese  彼の葬儀に参加しました。

Persian  من در تشییع جنازه او شرکت کردم.

Slowakisch  Zúčastnil som sa jeho pohrebu.

English  I attended his funeral.

Swedish  Jag deltog i hans begravning.

Czech  Zúčastnil jsem se jeho pohřbu.

Greek  Παραβρέθηκα στην κηδεία του.

Catalan  Vaig assistir a la seva cerimònia funerària.

Hungarian  Részt vettem a temetésén.

Dutch  Ik woonde zijn begrafenis bij.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7316064



Comments


Log in