Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.
Sentence analysis „Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich neige dazu, NS.
HS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
dazu
Subordinate clause NS: HS, den Vorschlag anzunehmen.
Translations of sentence „Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.“
Ich neige dazu, den Vorschlag anzunehmen.
Nagnjen sem k temu, da sprejmem predlog.
אני נוטה לקבל את ההצעה.
Имам склонност да приема предложението.
Sklonim sam da prihvatim predlog.
Sono incline ad accettare la proposta.
Я схильний прийняти пропозицію.
Jeg har en tendens til at acceptere forslaget.
Я схільны прыняць прапанову.
Olen taipuvainen hyväksymään ehdotuksen.
Tengo tendencia a aceptar la propuesta.
Имам тенденција да ја прифатам понудата.
Tendentzia dut proposamena onartzeko.
Teklifi kabul etme eğilimindeyim.
Sklonim sam da prihvatim prijedlog.
Tind să accept propunerea.
Sklonan sam prihvatiti prijedlog.
Jeg har en tendens til å akseptere forslaget.
Mam tendencję do zaakceptowania propozycji.
Eu tenho a tendência de aceitar a proposta.
J'ai tendance à accepter la proposition.
أميل إلى قبول الاقتراح.
Я склонен принять предложение.
میں تجویز قبول کرنے کا میلان رکھتا ہوں۔
私は提案を受け入れる傾向があります。
من تمایل دارم پیشنهاد را بپذیرم.
Mám tendenciu prijať návrh.
I lean toward accepting the proposal.
Jag tenderar att acceptera förslaget.
Mám tendenci přijmout návrh.
Έχω την τάση να αποδεχτώ την πρόταση.
Tinc tendència a acceptar la proposta.
Hajlamos vagyok elfogadni az ajánlatot.
Ik heb de neiging om dit voorstel te accepteren.