Ich reise übermorgen ab.

Sentence analysis „Ich reise übermorgen ab.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich reise übermorgen ab.

German  Ich reise übermorgen ab.

English  I'm leaving the day after tomorrow.

Hungarian  Holnapután elutazom.

Norwegian  Jeg reiser overmorgen.

Russian  Я уезжаю послезавтра.

Finnish  Lähden ylihuomenna.

Belorussian  Я ад'еду паслязаўтра.

Portuguese  Eu viajo depois de amanhã.

Bulgarian  Заминавам вдруги ден.

Croatian  Putujem prekosutra.

French  Je pars après-demain.

Bosnian  Putujem prekosutra.

Ukrainian  Я їду післязавтра.

Slowakisch  Odchádzam pozajtra.

Slovenian  Odhajam pojutrišnjem.

Urdu  میں پرسو روانہ ہوں۔

Catalan  Marxo passat demà.

Macedonian  Заминуваам задутре.

Serbian  Polazim prekosutra.

Swedish  Jag reser övermorgon.

Greek  Φεύγω μεθαύριο.

Italian  Parto dopodomani.

Spanish  Viajo pasado mañana.

Czech  Odjíždím pozítří.

Basque  Bihar irtengo naiz.

Arabic  سأغادر بعد غد.

Japanese  私は明後日出発します。

Persian  من پس‌فردا می‌روم.

Polish  Wyjeżdżam pojutrze.

Romanian  Plecatul meu este poimâine.

Danish  Jeg rejser overmorgen.

Hebrew  אני עוזב מחרתיים.

Turkish  Ben öbür gün ayrılıyorum.

Dutch  Ik vertrek overmorgen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10086254



Comments


Log in