Ich reiste via Amerika nach Europa.
Sentence analysis „Ich reiste via Amerika nach Europa.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
via Amerika
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Europa
Translations of sentence „Ich reiste via Amerika nach Europa.“
Ich reiste via Amerika nach Europa.
Potoval sem preko Amerike v Evropo.
נסעתי דרך אמריקה לאירופה.
Пътувах през Америка за Европа.
Putovao sam preko Amerike u Evropu.
Ho viaggiato via America verso l'Europa.
Я подорожував через Америку до Європи.
Jeg rejste via Amerika til Europa.
Я падарожнічаў праз Амерыку ў Еўропу.
Matkustin Amerikan kautta Eurooppaan.
Viajé a través de América hacia Europa.
Патував преку Америка до Европа.
Amerikatik Europara bidaiatu nuen.
Amerika üzerinden Avrupa'ya seyahat ettim.
Putovao sam preko Amerike u Evropu.
Putovao sam preko Amerike u Europu.
Am călătorit prin America spre Europa.
Jeg reiste via Amerika til Europa.
Podróżowałem przez Amerykę do Europy.
Eu viajei pela América para a Europa.
J'ai voyagé via l'Amérique vers l'Europe.
سافرت عبر أمريكا إلى أوروبا.
Я путешествовал через Америку в Европу.
میں امریکہ کے ذریعے یورپ گیا۔
私はアメリカ経由でヨーロッパに旅行しました。
من از طریق آمریکا به اروپا سفر کردم.
Cestoval som cez Ameriku do Európy.
I went to Europe by way of America.
Jag reste via Amerika till Europa.
Cestoval jsem přes Ameriku do Evropy.
Ταξίδεψα μέσω Αμερικής στην Ευρώπη.
Vaig viatjar a través d'Amèrica cap a Europa.
Ik reisde via Amerika naar Europa.
Amerikán keresztül utaztam Európába.