Ich riet Tom mitzumachen.

Sentence analysis „Ich riet Tom mitzumachen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich riet Tom mitzumachen.

German  Ich riet Tom mitzumachen.

Slovenian  Svetoval sem Tomu, naj se pridruži.

Hebrew  ייעצתי לטום להצטרף.

Bulgarian  Посъветвах Тома да се включи.

Serbian  Savjetovao sam Tomu da se pridruži.

Italian  Ho consigliato a Tom di partecipare.

Ukrainian  Я порадив Тому приєднатися.

Danish  Jeg rådede Tom til at deltage.

Belorussian  Я параіў Тому далучыцца.

Finnish  Neuvotin Tomia liittymään.

Spanish  Le aconsejé a Tom que se uniera.

Macedonian  Му советував на Том да се приклучи.

Basque  Tomi parte hartzea gomendatu nion.

Turkish  Tom'a katılmasını tavsiye ettim.

Bosnian  Savjetovao sam Tomu da se pridruži.

Croatian  Savjetovao sam Tomu da se pridruži.

Romanian  L-am sfătuit pe Tom să participe.

Norwegian  Jeg rådet Tom til å bli med.

Polish  Doradziłem Tomowi, aby dołączył.

Portuguese  Eu aconselhei o Tom a participar.

Arabic  نصحت توم بالانضمام.

French  J'ai conseillé à Tom de participer.

Russian  Я посоветовал Тому присоединиться.

Urdu  میں نے ٹام کو شامل ہونے کا مشورہ دیا.

Japanese  トムに参加するように勧めました。

Persian  به تام پیشنهاد کردم که شرکت کند.

Slowakisch  Poradil som Tomovi, aby sa pridal.

English  I encouraged Tom to participate.

Swedish  Jag rådde Tom att delta.

Czech  Doporučil jsem Tomovi, aby se přidal.

Greek  Συνέστησα στον Τομ να συμμετάσχει.

Catalan  Vaig aconsellar a en Tom que s'hi unís.

Dutch  Ik raadde Tom aan om mee te doen.

Hungarian  Azt tanácsoltam Tomnak, hogy csatlakozzon.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11211777



Comments


Log in