Ich schlenderte durch den Park, bis es Abend wurde.

Sentence analysis „Ich schlenderte durch den Park, bis es Abend wurde.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, bis NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich schlenderte durch den Park, bis NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, bis es Abend wurde.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Ich schlenderte durch den Park, bis es Abend wurde.

German  Ich schlenderte durch den Park, bis es Abend wurde.

Norwegian  Jeg vandret gjennom parken til det ble kveld.

Russian  Я прогуливался по парку, пока не стемнело.

Finnish  Kävelin puistossa, kunnes ilta tuli.

Belorussian  Я бродзіў па парку, пакуль не настаў вечар.

Portuguese  Eu passei pelo parque até anoitecer.

Bulgarian  Разхождах се из парка, докато стана вечер.

Croatian  Šetao sam parkom dok nije postalo večer.

French  Je me promenais dans le parc jusqu'à ce qu'il fasse soir.

Hungarian  Sétáltam a parkban, amíg este lett.

Bosnian  Šetao sam kroz park dok nije postala večer.

Ukrainian  Я прогулювався парком, поки не настала вечір.

Slowakisch  Prechádzal som parkom, kým neprišla noc.

Slovenian  Sprehajal sem se po parku, dokler ni prišel večer.

Urdu  میں پارک میں چہل قدمی کرتا رہا، یہاں تک کہ شام ہو گئی۔

Catalan  Vaig passejar pel parc fins que es va fer de nit.

Macedonian  Шетав низ паркот, додека не стана вечер.

Serbian  Šetao sam kroz park dok nije postalo veče.

Swedish  Jag promenerade genom parken tills det blev kväll.

Greek  Περπατούσα στο πάρκο μέχρι να βραδιάσει.

English  I wandered through the park until evening came.

Italian  Ho passeggiato nel parco fino a quando è diventato sera.

Spanish  Caminé por el parque hasta que se hizo de noche.

Czech  Procházel jsem parkem, dokud nepřišel večer.

Basque  Parkean ibili nintzen iluntzea iritsi arte.

Arabic  تجولت في الحديقة حتى حل المساء.

Japanese  私は夕方になるまで公園を散歩しました。

Persian  من در پارک قدم زدم تا شب شد.

Polish  Spacerowałem po parku, aż nastał wieczór.

Romanian  M-am plimbat prin parc până s-a făcut seară.

Danish  Jeg gik en tur i parken, indtil det blev aften.

Hebrew  הלכתי בפארק עד שהערב הגיע.

Turkish  Akşam olana kadar parkta dolaştım.

Dutch  Ik wandelde door het park totdat het avond werd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 119191



Comments


Log in