Ich spüre hier ein wenig Feindseligkeit.
Sentence analysis „Ich spüre hier ein wenig Feindseligkeit.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
ein wenig Feindseligkeit
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Translations of sentence „Ich spüre hier ein wenig Feindseligkeit.“
Ich spüre hier ein wenig Feindseligkeit.
I'm sensing a little hostility here.
Ellenségeskedést vélek itt felfedezni.
Jeg føler litt fiendtlighet her.
Я чувствую здесь немного враждебности.
Tunnen täällä hieman vihamielisyyttä.
Я адчуваю тут крыху варожасці.
Eu sinto um pouco de hostilidade aqui.
Чувствам малко враждебност тук.
Osjećam ovdje malo neprijateljstva.
Je ressens un peu d'hostilité ici.
Osjećam malo neprijateljstva ovdje.
Я відчуваю тут трохи ворожості.
Cítim tu trochu nepriateľstva.
Čutim tukaj malo sovražnosti.
میں یہاں تھوڑی دشمنی محسوس کرتا ہوں۔
Sento una mica d'hostilitat aquí.
Чувствувам малку непријателство тука.
Osećam ovde malo neprijateljstva.
Jag känner lite fientlighet här.
Νιώθω λίγο εχθρότητα εδώ.
Sento un po' di ostilità qui.
Siento un poco de hostilidad aquí.
Cítím zde trochu nepřátelství.
Hemen apur bat etsaitz sentitzen dut.
أشعر هنا ببعض العداء.
ここに少し敵意を感じます。
من کمی خصومت در اینجا احساس میکنم.
Czuję tutaj trochę wrogości.
Simt puțin dușmănie aici.
Jeg føler lidt fjendtlighed her.
אני מרגיש כאן קצת עוינות.
Burada biraz düşmanlık hissediyorum.
Ik voel hier een beetje vijandigheid.