Ich steige an der nächsten Station aus.

Sentence analysis „Ich steige an der nächsten Station aus.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich steige an der nächsten Station aus.

German  Ich steige an der nächsten Station aus.

English  I am getting off at the next station.

Spanish  Me bajo en la siguiente estación.

French  Je descends du train à la prochaine station.

Portuguese  Vou descer na próxima estação.

Italian  Scendo alla prossima stazione.

Polish  Wysiadam na następnej stacji.

Dutch  Ik stap uit in het volgende station.

Japanese  私は次の駅で降りるつもりです。

Hebrew  אני יורד בתחנה הבאה.

Norwegian  Jeg går av på neste stasjon.

Russian  Я выхожу на следующей станции.

Finnish  Nousen seuraavalla asemalla.

Belorussian  Я выходжу на наступнай станцыі.

Swedish  Jag går av vid nästa station.

Bulgarian  Слизам на следващата спирка.

Greek  Κατεβαίνω στον επόμενο σταθμό.

Croatian  Izađem na sljedećoj stanici.

Hungarian  Leszállok a következő megállónál.

Czech  Vystoupím na příští stanici.

Basque  Hurrengo geltokian jaitsiko naiz.

Bosnian  Izađem na sljedećoj stanici.

Arabic  أنزل في المحطة التالية.

Ukrainian  Я виходжу на наступній станції.

Slowakisch  Vystúpim na nasledujúcej stanici.

Slovenian  Izkrcam se na naslednji postaji.

Persian  در ایستگاه بعدی پیاده می‌شوم.

Urdu  میں اگلی اسٹیشن پر اتر رہا ہوں۔

Romanian  Cobor la următoarea stație.

Danish  Jeg stiger af ved næste station.

Catalan  Baixo a l'estació següent.

Macedonian  Слегувам на следната станица.

Turkish  Bir sonraki durakta iniyorum.

Serbian  Izađem na sledećoj stanici.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 440123



Comments


Log in