Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.

Sentence analysis „Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.

German  Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.

Slovenian  Umiram od hrepenenja, da vidim Pariz.

Hebrew  אני מת געגוע לראות את פריז.

Bulgarian  Умирам от копнеж да видя Париж.

Serbian  Umirem od čežnje da vidim Pariz.

Italian  Sto morendo dalla nostalgia di vedere Parigi.

Ukrainian  Я вмираю від туги за Парижем.

Danish  Jeg dør af længsel efter at se Paris.

Belorussian  Я паміраю ад тугі ўбачыць Парыж.

Finnish  Kuolen ikävästä nähdä Pariisi.

Spanish  Me muero de ganas de ver París.

Macedonian  Умирам од желба да го видам Париз.

Basque  Pariz ikusteko desira hiltzen ari naiz.

Turkish  Paris'i görme özleminden ölüyorum.

Bosnian  Umirem od čežnje da vidim Pariz.

Croatian  Umirem od čežnje da vidim Pariz.

Romanian  Mor de dorință să văd Parisul.

Norwegian  Jeg dør av lengsel etter å se Paris.

Polish  Umieram z tęsknoty, aby zobaczyć Paryż.

Portuguese  Estou morrendo de saudade de ver Paris.

Arabic  أموت شوقًا لرؤية باريس.

French  Je meurs d'envie de voir Paris.

Russian  Я умираю от тоски по Парижу.

Urdu  میں پیرس کو دیکھنے کی آرزو میں مر رہا ہوں۔

Japanese  パリを見ることを切望して死にそうです。

Persian  دارم از اشتیاق برای دیدن پاریس می‌میرم.

Slowakisch  Umieram od túžby vidieť Paríž.

English  I'm dying to see Paris.

Swedish  Jag dör av längtan att se Paris.

Czech  Umírám touhou vidět Paříž.

Greek  Πεθαίνω από λαχτάρα να δω το Παρίσι.

Catalan  Estic morint de desig de veure París.

Dutch  Ik sterf van verlangen om Parijs te zien.

Hungarian  Meghalok a vágytól, hogy láthassam Párizst.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1186034



Comments


Log in