Ich trage gerne Holzschuhe.

Sentence analysis „Ich trage gerne Holzschuhe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich trage gerne Holzschuhe.

German  Ich trage gerne Holzschuhe.

Norwegian  Jeg liker å gå med tresko.

Russian  Мне нравится носить деревянные башмаки.

Finnish  Pidän puukengistä.

Belorussian  Мне падабаецца насіць драўляныя боты.

Portuguese  Eu gosto de usar tamancos.

Bulgarian  Харесва ми да нося дървени обувки.

Croatian  Volim nositi drvene cipele.

French  J'aime porter des sabots.

Hungarian  Szeretek fából készült cipőt hordani.

Bosnian  Volim nositi drvene cipele.

Ukrainian  Мені подобається носити дерев'яні черевики.

Slowakisch  Rád nosím dreváky.

Slovenian  Rad nosim lesene čevlje.

Urdu  مجھے لکڑی کے جوتے پہننا پسند ہے۔

Catalan  M'agrada portar sabates de fusta.

Macedonian  Сакам да носам дрвени чевли.

Serbian  Volim da nosim drvene cipele.

Swedish  Jag gillar att bära träskor.

Greek  Μου αρέσει να φοράω ξύλινα παπούτσια.

English  I like to wear wooden shoes.

Italian  Mi piace indossare zoccoli.

Spanish  Me gusta llevar zuecos.

Hebrew  אני אוהב ללבוש קלצ'ים.

Czech  Rád nosím dřeváky.

Basque  Zuhaitz-larruak janzten ditut gustoko.

Arabic  أحب ارتداء الأحذية الخشبية.

Japanese  私は木靴を履くのが好きです。

Persian  من چکمه‌های چوبی را دوست دارم.

Polish  Lubię nosić drewniaki.

Romanian  Îmi place să port saboți.

Danish  Jeg kan godt lide at gå med træskor.

Turkish  Ahşap ayakkabılar giymeyi seviyorum.

Dutch  Ik draag graag klompen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1291833



Comments


Log in