Ich trage keinerlei Unterwäsche.

Sentence analysis „Ich trage keinerlei Unterwäsche.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich trage keinerlei Unterwäsche.

German  Ich trage keinerlei Unterwäsche.

Slovenian  Ne nosim nobenega spodnjega perila.

Hebrew  אני לא לובש שום תחתונים.

Bulgarian  Не нося никакво бельо.

Serbian  Ne nosim nikakvo donje rublje.

Italian  Non indosso alcun tipo di biancheria intima.

Ukrainian  Я не ношу ніякої білизни.

Danish  Jeg har ingen undertøj på.

Belorussian  Я не ношу ніякай бялізны.

Finnish  En käytä mitään alusvaatteita.

Spanish  No llevo ninguna ropa interior.

Macedonian  Не носам никаква долна облека.

Basque  Ez dut inolako azpiko arroparik janzten.

Turkish  Hiçbir iç çamaşırı giymiyorum.

Bosnian  Ne nosim nikakvo donje rublje.

Croatian  Ne nosim nikakvo donje rublje.

Romanian  Nu port deloc lenjerie intimă.

Norwegian  Jeg har ingen undertøy.

Polish  Nie noszę żadnej bielizny.

Portuguese  Eu não uso nenhuma roupa íntima.

Arabic  أنا لا أرتدي أي ملابس داخلية.

French  Je ne porte pas de caleçon.

French  Je ne porte aucun sous-vêtement.

Russian  Я не ношу никакого нижнего белья.

Urdu  میں کوئی زیر جامہ نہیں پہنتا۔

Japanese  私は下着を一切着けていません。

Persian  من هیچ زیرپوشی نمی‌پوشم.

Slowakisch  Nenosím žiadne spodné prádlo.

English  I'm not wearing any underwear.

English  I am not wearing any underwear.

Swedish  Jag bär ingen underkläder.

Czech  Nenosím žádné spodní prádlo.

Greek  Δεν φοράω καθόλου εσώρουχα.

Catalan  No porto cap roba interior.

Dutch  Ik draag geen ondergoed.

Hungarian  Nem viselek semmiféle fehérneműt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1687896



Comments


Log in