Ich traue Fremden nicht über den Weg.

Sentence analysis „Ich traue Fremden nicht über den Weg.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Prepositional object


Preposition über
Question: Worüber?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich traue Fremden nicht über den Weg.

German  Ich traue Fremden nicht über den Weg.

Slovenian  Ne zaupam tujcem.

Hebrew  אני לא סומך על זרים.

Bulgarian  Не се доверявам на непознати.

Serbian  Ne verujem strancima.

Italian  Non mi fido degli estranei.

Ukrainian  Я не довіряю незнайомцям.

Danish  Jeg stoler ikke på fremmede over en dørtærskel.

Danish  Jeg stoler ikke på fremmede.

Belorussian  Я не давяраю чужым.

Finnish  En luota vieraisiin.

Spanish  No confío en extraños.

Macedonian  Не им верувам на непознатите.

Basque  Ez dut ezezagunei fidatzen.

Turkish  Yabancılara güvenmiyorum.

Bosnian  Ne vjerujem strancima.

Croatian  Ne vjerujem strancima.

Romanian  Nu am încredere în străini.

Norwegian  Jeg stoler ikke på fremmede.

Polish  Nie ufam obcym.

Portuguese  Eu não confio em estranhos.

Arabic  لا أثق بالغرباء.

French  Je ne fais pas confiance aux étrangers.

Russian  Я не доверяю незнакомцам.

Urdu  میں اجنبیوں پر اعتماد نہیں کرتا۔

Japanese  私は他人を信用しません。

Persian  به بیگانگان اعتماد نمی‌کنم.

Slowakisch  Neverím cudzím.

English  I don't trust strangers.

English  I do not trust strangers.

Swedish  Jag litar inte på främlingar.

Czech  Cizím lidem nevěřím.

Greek  Δεν εμπιστεύομαι τους ξένους.

Catalan  No em fio dels estranys.

Dutch  Ik vertrouw vreemden niet.

Hungarian  Nem bízom az idegenekben.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2195970



Comments


Log in