Ich verließ Australien, um einer Verhaftung zu entgehen.

Sentence analysis „Ich verließ Australien, um einer Verhaftung zu entgehen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich verließ Australien, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, um einer Verhaftung zu entgehen.

NS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ich verließ Australien, um einer Verhaftung zu entgehen.

German  Ich verließ Australien, um einer Verhaftung zu entgehen.

English  I left Australia to avoid getting arrested.

Russian  Я покинул Австралию, чтобы избежать ареста.

Norwegian  Jeg forlot Australia for å unngå arrestasjon.

Finnish  Lähdin Australiasta välttääkseni pidätyksen.

Belorussian  Я пакінуў Аўстралію, каб пазбегнуць арышту.

Portuguese  Eu deixei a Austrália para evitar uma prisão.

Bulgarian  Напуснах Австралия, за да избегна арест.

Croatian  Napustio sam Australiju kako bih izbjegao uhićenje.

French  Je quittai l'Australie pour échapper à une arrestation.

Hungarian  Elhagytam Ausztráliát, hogy elkerüljem a letartóztatást.

Bosnian  Napustio sam Australiju da bih izbjegao hapšenje.

Ukrainian  Я покинув Австралію, щоб уникнути арешту.

Slowakisch  Opustil som Austráliu, aby som sa vyhol zatknutiu.

Slovenian  Ostavil sem Avstralijo, da bi se izognil aretaciji.

Urdu  میں نے گرفتاری سے بچنے کے لیے آسٹریلیا چھوڑ دیا۔

Catalan  Vaig deixar Austràlia per evitar una detenció.

Macedonian  Јас ја напуштив Австралија, за да избегнам апсење.

Serbian  Napustio sam Australiju da bih izbegao hapšenje.

Swedish  Jag lämnade Australien för att undvika en arrestering.

Greek  Έφυγα από την Αυστραλία για να αποφύγω μια σύλληψη.

English  I left Australia to avoid arrest.

Italian  Ho lasciato l'Australia per sfuggire a un arresto.

Spanish  Salí de Australia para evitar un arresto.

Hebrew  עזבתי את אוסטרליה כדי להימנע ממעצר.

Czech  Odešel jsem z Austrálie, abych se vyhnul zatčení.

Basque  Australiatik irten nintzen atxiloketatik ihes egiteko.

Arabic  غادرت أستراليا لتجنب الاعتقال.

Japanese  私は逮捕を避けるためにオーストラリアを離れました。

Persian  من استرالیا را ترک کردم تا از دستگیری فرار کنم.

Polish  Opuszczałem Australię, aby uniknąć aresztowania.

Romanian  Am părăsit Australia pentru a evita o arestare.

Danish  Jeg forlod Australien for at undgå en anholdelse.

Turkish  Avustralya'yı, bir tutuklamadan kaçınmak için terk ettim.

Dutch  Ik verliet Australië om een arrestatie te ontlopen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8864983



Comments


Log in