Ich vermute, das Gerücht stimmt.
Sentence analysis „Ich vermute, das Gerücht stimmt.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich vermute, NS.
Subordinate clause NS: HS, das Gerücht stimmt.
Translations of sentence „Ich vermute, das Gerücht stimmt.“
Ich vermute, das Gerücht stimmt.
I suspect that the rumor is true.
Jeg mistenker at ryktet stemmer.
Я предполагаю, что слух верен.
Oletan, että huhu pitää paikkansa.
Я падазраю, што чутка праўдзівае.
Eu suspeito que o boato é verdade.
Подозирам, че слухът е верен.
Pretpostavljam da je glasina točna.
Je suppose que la rumeur est vraie.
Azt gyanítom, hogy a pletyka igaz.
Pretpostavljam da je glasina tačna.
Я підозрюю, що чутка вірна.
Predpokladám, že to povera je pravdivá.
Predvidevam, da je govorica resnična.
میں سمجھتا ہوں کہ یہ افواہ صحیح ہے۔
Suposo que el rumor és cert.
Сум убеден дека гласината е точна.
Pretpostavljam da je glasina tačna.
Jag misstänker att ryktet stämmer.
Υποθέτω ότι η φήμη είναι αληθινή.
Suppongo che la voce sia vera.
Supongo que el rumor es cierto.
אני מניח שהשמועה נכונה.
Předpokládám, že to pověst je pravdivá.
Susmatzen dut, ir rumorua egia dela.
أعتقد أن الشائعة صحيحة.
私は、その噂が本当だと思います。
من گمان میکنم که شایعه درست است.
Podejrzewam, że plotka jest prawdziwa.
Presupun că zvonul este adevărat.
Jeg formoder, at rygterne er sande.
Sanırım dedikodu doğru.
Ik vermoed dat het gerucht waar is.