Ich verschaffte nur meinem Ärger Luft.

Sentence analysis „Ich verschaffte nur meinem Ärger Luft.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich verschaffte nur meinem Ärger Luft.

German  Ich verschaffte nur meinem Ärger Luft.

Slovenian  Samo sem izpustil svoj jezo.

Hebrew  פשוט שחררתי את הכעס שלי.

Bulgarian  Само освободих гнева си.

Serbian  Samo sam ispoljio svoj bes.

Italian  Ho solo sfogato la mia rabbia.

Ukrainian  Я лише висловив свій гнів.

Danish  Jeg fik kun lettet min vrede.

Belorussian  Я толькі вызваліў свой гнеў.

Finnish  Annoin vain vihalleni ilmaa.

Spanish  Solo desahogué mi enojo.

Macedonian  Само му дадов излез на мојот гнев.

Basque  Nire haserrea bakarrik askatu nuen.

Turkish  Sadece öfkemin dışa vurumunu sağladım.

Bosnian  Samo sam ispoljio svoj bijes.

Croatian  Samo sam iskalio svoj bijes.

Romanian  Am dat doar frâu liber supărării mele.

Norwegian  Jeg fikk bare utløp for min frustrasjon.

Polish  Tylko wyraziłem swój gniew.

Portuguese  Eu apenas desabafei minha raiva.

French  Je n'ai exprimé que ma colère.

Arabic  لقد أفرغت فقط غضبي.

Russian  Я просто выпустил свой гнев.

Urdu  میں نے صرف اپنے غصے کو باہر نکالا۔

Japanese  私はただ自分の怒りを発散させただけです。

Persian  من فقط به خشمم اجازه بیان دادم.

Slowakisch  Len som uvoľnil svoj hnev.

English  I was just venting my anger.

English  I just vented my anger.

Swedish  Jag gav bara uttryck för min ilska.

Czech  Jen jsem uvolnil svůj hněv.

Greek  Απλώς εξέφρασα τον θυμό μου.

Catalan  Només vaig deixar sortir la meva ira.

Dutch  Ik luchtte alleen mijn ergernis.

Hungarian  Csak a haragomat fejeztem ki.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6799421



Comments


Log in