Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.
Sentence analysis „Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.“
Ich verstehe dich bis zu einem bestimmten Grade.
Razumem te do določene mere.
אני מבין אותך עד רמה מסוימת.
Разбирам те до известна степен.
Razumem te do određene mere.
Ti capisco fino a un certo punto.
Я розумію тебе до певної міри.
Jeg forstår dig til en vis grad.
Я разумею цябе да пэўнай ступені.
Ymmärrän sinua tiettyyn pisteeseen asti.
Ymmärrän sinua tiettyyn asteeseen asti.
Te entiendo hasta cierto grado.
Те разбирам до одреден степен.
Zurekin grado jakin batera ulertzen dut.
Seni belirli bir dereceye kadar anlıyorum.
Razumijem te do određene mjere.
Razumijem te do određene mjere.
Te înțeleg până la un anumit grad.
Rozumiem cię do pewnego stopnia.
Jeg forstår deg til en viss grad.
Eu te entendo até certo ponto.
أفهمك إلى حد معين.
Je te comprends jusqu'à un certain point.
Je te comprends jusqu'à un certain degré.
Я понимаю тебя до определенной степени.
میں تمہیں ایک خاص حد تک سمجھتا ہوں۔
私はあなたをある程度理解しています。
من تا حدی تو را درک میکنم.
Rozumiem ti do určitej miery.
I understand you to a certain degree.
Rozumím ti do určité míry.
Jag förstår dig till en viss grad.
Καταλαβαίνω εσένα μέχρι ενός συγκεκριμένου βαθμού.
Ik begrijp je tot op zekere hoogte.
Egy bizonyos mértékig értelek.
Entenc fins a un cert grau.