Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Sentence analysis „Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

German  Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

Slovenian  Želim ti vesele božične praznike.

Hebrew  אני מאחל לך חג מולד שמח.

Bulgarian  Желая ти весела Коледа.

Serbian  Želim ti srećan Božić.

Italian  Ti auguro un buon Natale.

Ukrainian  Бажаю тобі веселого Різдва.

Danish  Jeg ønsker dig en glædelig jul.

Belorussian  Я жадаю табе шчаслівых Калядаў.

Finnish  Hyvää joulua.

Spanish  Te deseo una feliz Navidad.

Macedonian  Ти посакувам среќен Божиќ.

Basque  Zuri Gabon zoriontsuak opa ditut.

Turkish  Sana mutlu Noeller diliyorum.

Bosnian  Želim ti sretan Božić.

Croatian  Želim ti sretan Božić.

Romanian  Îți doresc Crăciun fericit.

Polish  Życzę ci wesołych Świąt.

Norwegian  Jeg ønsker deg en god jul.

Portuguese  Eu te desejo um feliz Natal.

Arabic  أتمنى لك عيد ميلاد سعيد.

French  Je vous souhaite un joyeux Noël.

Russian  Желаю тебе весёлого Рождества.

Urdu  میں تمہیں خوشیوں بھرا کرسمس چاہتا ہوں۔

Japanese  クリスマスおめでとうございます。

Persian  برای تو کریسمس شادی آرزو می‌کنم.

Slowakisch  Prajem ti šťastné a veselé Vianoce.

English  I wish you a Merry Christmas.

Czech  Přeji ti veselé Vánoce.

Swedish  Jag önskar dig en god jul.

Greek  Σου εύχομαι Καλά Χριστούγεννα.

Hungarian  Kellemes karácsonyt kívánok neked.

Catalan  Et desitjo un bon Nadal.

Dutch  Ik wens je een zalig kerstfeest.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 368297



Comments


Log in