Ich wanderte allein in den Wald.

Sentence analysis „Ich wanderte allein in den Wald.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich wanderte allein in den Wald.

German  Ich wanderte allein in den Wald.

Slovenian  Samo sem se sprehajal po gozdu.

Hebrew  הלכתי לבד ביער.

Bulgarian  Аз се разхождах сам в гората.

Serbian  Šetao sam sam u šumi.

Italian  Ho camminato da solo nella foresta.

Ukrainian  Я бродив один у лісі.

Danish  Jeg vandrede alene i skoven.

Belorussian  Я бродзіў адзін у лесе.

Finnish  Vaelsin yksin metsässä.

Spanish  Caminé solo en el bosque.

Macedonian  Јас шетав сам во шумата.

Basque  Basoan bakarrik ibili nintzen.

Turkish  Ormanda yalnız yürüdüm.

Bosnian  Hodao sam sam u šumi.

Romanian  Am mers singur în pădure.

Croatian  Hodao sam sam u šumi.

Norwegian  Jeg vandret alene i skogen.

Polish  Wędrowałem sam w lesie.

Portuguese  Eu caminhei sozinho na floresta.

French  Je me suis promené seul dans la forêt.

Arabic  تجولت وحدي في الغابة.

Russian  Я одиноко бродил по лесу.

Urdu  میں جنگل میں اکیلا چلا گیا۔

Japanese  私は森の中を一人で歩きました。

Persian  من به تنهایی در جنگل قدم زدم.

Slowakisch  Sám som sa prechádzal v lese.

English  I walked in the woods by myself.

Swedish  Jag vandrade ensam i skogen.

Czech  Šel jsem sám do lesa.

Greek  Περιπλανήθηκα μόνος στο δάσος.

Dutch  Ik wandelde alleen in het bos.

Catalan  Vaig caminar sol en el bosc.

Hungarian  Egyedül túráztam az erdőben.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 810161



Comments


Log in