Ich war verlegen, als er mich ansprach.

Sentence analysis „Ich war verlegen, als er mich ansprach.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, als NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ich war verlegen, als NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, als er mich ansprach.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ich war verlegen, als er mich ansprach.

German  Ich war verlegen, als er mich ansprach.

Slovenian  Bil sem zmeden, ko me je nagovoril.

Hebrew  הרגשתי נבוך כשדיבר אלי.

Bulgarian  Бях смутен, когато той ми заговори.

Serbian  Bio sam zbunjen kada me je razgovarao.

Italian  Ero imbarazzata quando mi parlava.

Ukrainian  Я був збентежений, коли він заговорив до мене.

Danish  Jeg var flov, da han talte til mig.

Belorussian  Я быў збянтэжаны, калі ён загаварыў са мной.

Finnish  Olin hämmennyksissä, kun hän puhui minulle.

Spanish  Me sentí avergonzado cuando él me habló.

Macedonian  Бев срамежлив кога ми се обрати.

Basque  Lotsatu nintzen, berak hitz egin zidanean.

Turkish  Bana hitap ettiğinde utandım.

Bosnian  Bio sam zbunjen kada me je razgovarao.

Croatian  Bio sam zbunjen kada me je razgovarao.

Romanian  Am fost jenat când mi-a vorbit.

Norwegian  Jeg var flau da han snakket til meg.

Polish  Byłem zawstydzony, gdy do mnie zagadnął.

Portuguese  Eu fiquei envergonhado quando ele falou comigo.

French  J'étais gêné quand il m'a parlé.

Arabic  كنت محرجًا عندما تحدث إلي.

Russian  Мне было неловко, когда он заговорил со мной.

Urdu  میں شرمندہ تھا جب اس نے مجھ سے بات کی.

Japanese  彼が私に話しかけたとき、私は恥ずかしかった。

Persian  من وقتی او با من صحبت کرد، خجالت زده شدم.

Slowakisch  Bol som zahanbený, keď sa so mnou rozprával.

English  I was embarrassed when he spoke to me.

Swedish  Jag var generad när han pratade med mig.

Czech  Byl jsem rozpačitý, když se na mě obrátil.

Greek  Ήμουν αμήχανος όταν μου μίλησε.

Catalan  Estava avergonyit quan em va parlar.

Dutch  Ik was verlegen toen hij me aansprak.

Hungarian  Zavarban voltam, amikor megszólított.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1006536



Comments


Log in