Ich werde gegen die Strafe Berufung einlegen.

Sentence analysis „Ich werde gegen die Strafe Berufung einlegen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich werde gegen die Strafe Berufung einlegen.

German  Ich werde gegen die Strafe Berufung einlegen.

Slovenian  Vložil bom pritožbo na kazen.

Bulgarian  Ще подам жалба срещу наказанието.

Serbian  Uložiću žalbu na kaznu.

Italian  Farò appello contro la pena.

Ukrainian  Я подам апеляцію на покарання.

Danish  Jeg vil anke straffen.

Belorussian  Я буду аспрэчваць пакаранне.

Finnish  Aion valittaa rangaistuksesta.

Spanish  Recurriré la sanción.

Macedonian  Ќе поднесам жалба против казната.

Basque  Zigorren aurka helegitea egingo dut.

Turkish  Cezaya itiraz edeceğim.

Bosnian  Uložiću žalbu na kaznu.

Croatian  Uložit ću žalbu na kaznu.

Romanian  Voi face apel împotriva pedepsei.

Norwegian  Jeg vil anke straffen.

Polish  Złożę apelację od kary.

Portuguese  Vou recorrer da pena.

French  Je vais faire appel de la peine.

Arabic  سأستأنف العقوبة.

Russian  Я подам апелляцию на наказание.

Urdu  میں سزا کے خلاف اپیل دائر کروں گا۔

Japanese  私は罰に対して控訴します。

Persian  من به مجازات اعتراض می‌کنم.

Slowakisch  Podám odvolanie proti trestu.

English  I will appeal against the penalty.

Swedish  Jag kommer att överklaga straffet.

Czech  Podám odvolání proti trestu.

Greek  Θα κάνω έφεση κατά της ποινής.

Catalan  Faré una apel·lació contra la pena.

Dutch  Ik zal tegen de straf in beroep gaan.

Hungarian  Fellebbezni fogok a büntetés ellen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7845396



Comments


Log in