Ich werde mich damit nicht vor Ende meines Urlaubs befassen.

Sentence analysis „Ich werde mich damit nicht vor Ende meines Urlaubs befassen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Prepositional object


Preposition vor
Question: Wovor?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich werde mich damit nicht vor Ende meines Urlaubs befassen.

German  Ich werde mich damit nicht vor Ende meines Urlaubs befassen.

Slovenian  S tem se ne bom ukvarjal pred koncem svojih počitnic.

Hebrew  אני לא אתעסק בזה לפני סוף החופשה שלי.

Bulgarian  Няма да се занимавам с това преди края на ваканцията си.

Serbian  Neću se time baviti pre kraja svog odmora.

Italian  Non mi occuperò di questo prima della fine delle mie vacanze.

Ukrainian  Я не буду цим займатися до кінця моєї відпустки.

Danish  Jeg vil ikke beskæftige mig med det før slutningen af min ferie.

Belorussian  Я не буду займацца гэтым да канца майго адпачынку.

Finnish  En aio käsitellä tätä ennen lomani loppua.

Spanish  No me ocuparé de esto antes del final de mis vacaciones.

Macedonian  Не ќе се занимавам со тоа пред крајот на мојот одмор.

Basque  Ez naiz horretaz arduratuko oporren amaieraraino.

Turkish  Tatilimin sonuna kadar bununla ilgilenmeyeceğim.

Bosnian  Neću se time baviti prije kraja svog odmora.

Romanian  Nu mă voi ocupa de asta până la sfârșitul vacanței mele.

Croatian  Neću se time baviti prije kraja svog odmora.

Norwegian  Jeg vil ikke ta meg av det før slutten av ferien min.

Polish  Nie będę się tym zajmować przed końcem moich wakacji.

Portuguese  Não vou lidar com isso antes do final das minhas férias.

French  Je ne vais pas m'en occuper avant la fin de mes vacances.

Arabic  لن أتعامل مع ذلك قبل نهاية إجازتي.

Russian  Я не буду заниматься этим до конца моего отпуска.

Urdu  میں اس سے اپنی چھٹی کے ختم ہونے سے پہلے نہیں نمٹوں گا۔

Japanese  私は休暇の終わりまでそれに取り組むつもりはありません。

Persian  من تا پایان تعطیلاتم به این موضوع رسیدگی نخواهم کرد.

Slowakisch  Nebudem sa tým zaoberať pred koncom svojej dovolenky.

English  I am not going to deal with this until after the holidays.

Swedish  Jag kommer inte att ta itu med det förrän efter min semester.

Czech  Nebudu se tím zabývat před koncem své dovolené.

Greek  Δεν θα ασχοληθώ με αυτό πριν από το τέλος των διακοπών μου.

Dutch  Ik zal me daar niet mee bezighouden voor het einde van mijn vakantie.

Catalan  No em ocuparé d'això abans del final de les meves vacances.

Hungarian  Nem foglalkozom ezzel a szabadságom vége előtt.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2610354



Comments


Log in