Ich werde mir einen Stuhl greifen, um mich hinzusetzen.
Sentence analysis „Ich werde mir einen Stuhl greifen, um mich hinzusetzen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich werde mir einen Stuhl greifen, um NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, um mich hinzusetzen.
Translations of sentence „Ich werde mir einen Stuhl greifen, um mich hinzusetzen.“
Ich werde mir einen Stuhl greifen, um mich hinzusetzen.
Vzel bom stol, da se usedem.
אני אקח כיסא כדי לשבת.
Ще взема стол, за да седна.
Uzeću stolicu da sednem.
Prenderò una sedia per sedermi.
Я візьму стілець, щоб сісти.
Jeg vil tage en stol for at sætte mig.
Я возьму крэсла, каб сесці.
Aion ottaa tuolin istuakseni.
Voy a coger una silla para sentarme.
Ќе земам стол за да седнам.
Aulki bat hartuko dut eseritzeko.
Oturmak için bir sandalye alacağım.
Uzeću stolicu da sjednem.
Voi lua un scaun ca să mă așez.
Uzet ću stolicu da sjednem.
Jeg skal ta en stol for å sette meg ned.
Wezmę krzesło, żeby usiąść.
Vou pegar uma cadeira para me sentar.
Je vais prendre une chaise pour m'asseoir.
سأخذ كرسيًا لأجلس.
Я возьму стул, чтобы сесть.
میں ایک کرسی لوں گا تاکہ بیٹھ سکوں۔
座るために椅子を取ります。
من یک صندلی میگیرم تا بنشینم.
Vezmem si stoličku, aby som si sadol.
I will grab a chair to sit down.
Jag ska ta en stol för att sätta mig.
Vezmu si židli, abych si sedl.
Θα πάρω μια καρέκλα για να καθίσω.
Ik ga een stoel pakken om te zitten.
Agafaré una cadira per seure.
Fogok egy széket, hogy leüljek.