Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht.
Sentence analysis „Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ich werde rot, wenn NS.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, wenn mich eine Frau anspricht.
Translations of sentence „Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht.“
Ich werde rot, wenn mich eine Frau anspricht.
Rdečim se, ko me nagovori ženska.
אני מתבייש כשאישה פונה אלי.
Червенея, когато жена ми говори.
Crvenim se kada mi se žena obrati.
Divento rosso quando una donna mi parla.
Я червонію, коли до мене звертається жінка.
Jeg bliver rød, når en kvinde taler til mig.
Я чырванею, калі да мяне звяртаецца жанчына.
Punastun, kun nainen puhuu minulle.
Me pongo colorado cuando una mujer me habla.
Црвенам кога жена ми се обраќа.
Gorriz jartzen naiz emakume batek hitz egiten didanean.
Bir kadın bana hitap ettiğinde kızarıyorum.
Crvenim se kada mi se žena obrati.
Crvenim se kada mi se žena obrati.
Mă fac roșu când o femeie îmi vorbește.
Jeg blir rød når en kvinne snakker til meg.
Czerwienię się, gdy kobieta do mnie mówi.
Eu fico vermelho quando uma mulher fala comigo.
أتحول إلى اللون الأحمر عندما تتحدث إلي امرأة.
Je rougis quand une femme me parle.
Я краснею, когда ко мне обращается женщина.
میں سرخ ہو جاتا ہوں جب کوئی عورت مجھ سے بات کرتی ہے۔
女性が私に話しかけると赤くなります。
وقتی زنی با من صحبت میکند، سرخ میشوم.
Červenám sa, keď sa na mňa žena obracia.
I turn red when a woman speaks to me.
Jag rodnar när en kvinna pratar med mig.
Červenám se, když se na mě žena obrátí.
Γίνομαι κόκκινος όταν μια γυναίκα μου μιλάει.
Em poso vermell quan una dona em parla.
Ik word rood als een vrouw tegen me praat.
Elvörösödöm, amikor egy nő megszólít.