Ich wickle die Fernbedienung in ein T-Shirt und verstaue sie in meiner Reisetasche.

Sentence analysis „Ich wickle die Fernbedienung in ein T-Shirt und verstaue sie in meiner Reisetasche.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Ich wickle die Fernbedienung in ein T-Shirt und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und verstaue sie in meiner Reisetasche.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ich wickle die Fernbedienung in ein T-Shirt und verstaue sie in meiner Reisetasche.

German  Ich wickle die Fernbedienung in ein T-Shirt und verstaue sie in meiner Reisetasche.

Norwegian  Jeg pakker fjernkontrollen i en T-skjorte og legger den i reisekofferten min.

Russian  Я заворачиваю пульт в футболку и убираю его в свою дорожную сумку.

Finnish  Kääritän kaukosäätimen T-paitaan ja laitan sen matkalaukkuuni.

Belorussian  Я загортаю пульт у футболку і кладу яго ў сваю сумку для падарожжаў.

Portuguese  Eu embrulho o controle remoto em uma camiseta e coloco na minha mala de viagem.

Bulgarian  Увивам дистанционното в тениска и го слагам в чантата си за пътуване.

Croatian  Umotam daljinski upravljač u majicu i stavljam ga u svoju putnu torbu.

French  J'enveloppe la télécommande dans un T-shirt et je la range dans ma valise.

Hungarian  Beletekerem a távirányítót egy pólóba, és elrakom a bőröndömbe.

Bosnian  Umotavam daljinski upravljač u majicu i stavljam ga u svoju putnu torbu.

Ukrainian  Я загортаю пульт у футболку і кладу його в свою дорожню сумку.

Slowakisch  Zabalím diaľkový ovládač do trička a uložím ho do svojej cestovnej tašky.

Slovenian  Ovijem daljinski upravljalnik v majico in ga shranim v svojo potovalno torbo.

Urdu  میں ریموٹ کو ایک ٹی شرٹ میں لپیٹتا ہوں اور اسے اپنے سفری بیگ میں رکھتا ہوں۔

Catalan  Envolto el comandament a distància en una samarreta i el guardo a la meva maleta de viatge.

Macedonian  Ја завивам далечинската во маица и ја ставам во мојата патна торба.

Serbian  Umotavam daljinski upravljač u majicu i stavljam ga u svoju putnu torbu.

Swedish  Jag sveper fjärrkontrollen i en T-shirt och lägger den i min resväska.

Greek  Τυλίγω το τηλεχειριστήριο σε ένα T-shirt και το βάζω στη βαλίτσα μου.

English  I wrap the remote control in a T-shirt and store it in my travel bag.

Italian  Avvolgo il telecomando in una maglietta e lo ripongo nella mia borsa da viaggio.

Spanish  Envuelvo el control remoto en una camiseta y lo guardo en mi maleta de viaje.

Czech  Zabalím dálkový ovladač do trička a uložím ho do své cestovní tašky.

Basque  T-shirt batean bilduko dut urruneko agintea eta nire bidaiako poltsan gordeko dut.

Arabic  ألفّ جهاز التحكم عن بُعد في قميص وأضعه في حقيبة سفري.

Japanese  リモコンをTシャツに包んで、旅行バッグにしまいます。

Persian  کنترل از راه دور را در یک تی‌شرت می‌پیچم و آن را در کیف سفرم قرار می‌دهم.

Polish  Owijam pilot w T-shirt i wkładam go do mojej torby podróżnej.

Romanian  Împachetez telecomanda într-un tricou și o pun în geanta mea de călătorie.

Danish  Jeg pakker fjernbetjeningen ind i en T-shirt og lægger den i min rejsetaske.

Hebrew  אני עוטף את השלט בשמלת טי ומניח אותו בתיק הנסיעות שלי.

Turkish  Uzaktan kumandayı bir tişörte sarıyorum ve seyahat çantama koyuyorum.

Dutch  Ik wikkel de afstandsbediening in een T-shirt en stop het in mijn reistas.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 785785



Comments


Log in