Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.
Sentence analysis „Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.“
Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.
I prefer red wine to white.
Я предпочитаю красное вино белому.
Je préfère le vin rouge au vin blanc.
A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.
私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。
Jeg foretrekker rødvin fremfor hvitvin.
Pidän punaviinistä enemmän kuin valkoviinistä.
Я аддаю перавагу чырвонаму віну перад белым віном.
Eu prefiro vinho tinto ao vinho branco.
Предпочитам червено вино пред бяло вино.
Više volim crno vino od bijelog vina.
A vörösbort jobban kedvelem, mint a fehérbort.
Više volim crno vino nego bijelo vino.
Я віддаю перевагу червоному вину перед білим.
Uprednostňujem červené víno pred bielym vínom.
Raje imam rdeče vino kot belo vino.
میں ریڈ وائن کو وائٹ وائن پر ترجیح دیتا ہوں۔
Prefereixo el vi negre al vi blanc.
Јас преферирам црвено вино пред бело вино.
Više volim crveno vino nego belo vino.
Jag föredrar rödvin framför vitt vin.
Προτιμώ το κόκκινο κρασί από το λευκό κρασί.
I prefer red wine to white wine.
Preferisco il vino rosso al vino bianco.
Prefiero el vino tinto al vino blanco.
אני מעדיף יין אדום על יין לבן.
Dávám přednost červenému vínu před bílým vínem.
Ardo gorria ardo zuriaren gainetik hautatzen dut.
أفضل النبيذ الأحمر على النبيذ الأبيض.
私は赤ワインを白ワインより好みます。
من شراب قرمز را به شراب سفید ترجیح میدهم.
Wolę czerwone wino od białego wina.
Prefer vinul roșu vinului alb.
Jeg foretrækker rødvin frem for hvidvin.
Kırmızı şarabı beyaz şaraba tercih ediyorum.
Ik geef de voorkeur aan rode wijn boven witte wijn.