Ich ziehe es vor, Glasflaschen zu kaufen.
Sentence analysis „Ich ziehe es vor, Glasflaschen zu kaufen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ich ziehe es vor, Glasflaschen zu kaufen.“
Ich ziehe es vor, Glasflaschen zu kaufen.
Jeg foretrekker å kjøpe glassflasker.
Я предпочитаю покупать стеклянные бутылки.
Preferin ostaa lasipulloja.
Я аддаю перавагу купляць шкляныя бутэлькі.
Eu prefiro comprar garrafas de vidro.
Предпочитам да купувам стъклени бутилки.
Radije kupujem staklene boce.
Je préfère acheter des bouteilles en verre.
Előnyben részesítem az üvegpalackok vásárlását.
Preferiram kupovati staklene boce.
Я віддаю перевагу купувати скляні пляшки.
Uprednostňujem kupovať sklenené fľaše.
Raje kupujem steklenice.
میں شیشے کی بوتلیں خریدنا پسند کرتا ہوں۔
Prefereixo comprar ampolles de vidre.
Предпочитам да купувам стаклени шишиња.
Više volim da kupujem staklene boce.
Jag föredrar att köpa glasflaskor.
Προτιμώ να αγοράζω γυάλινες φιάλες.
I prefer to buy glass bottles.
Preferisco comprare bottiglie di vetro.
Prefiero comprar botellas de vidrio.
אני מעדיף לקנות בקבוקי זכוכית.
Raději kupuji skleněné lahve.
Beira botilak erostea nahiago dut.
أفضل شراء زجاجات زجاجية.
私はガラス瓶を買うことを好みます。
من ترجیح میدهم بطریهای شیشهای بخرم.
Wolę kupować butelki szklane.
Prefer să cumpăr sticle de sticlă.
Jeg foretrækker at købe glasflasker.
Cam şişe almayı tercih ediyorum.
Ik geef de voorkeur aan het kopen van glazen flessen.