Ich zweifle nicht an der Zauberkraft dieser Linde.
Sentence analysis „Ich zweifle nicht an der Zauberkraft dieser Linde.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Prepositional object
Preposition an
Question:
Woran?
an der Zauberkraft dieser Linde
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Ich zweifle nicht an der Zauberkraft dieser Linde.“
Ich zweifle nicht an der Zauberkraft dieser Linde.
Jeg tviler ikke på magikraften til denne lindetræ.
Я не сомневаюсь в волшебной силе этого липы.
En epäile tämän limingan taikavoimaa.
Я не сумняваюся ў магічнай сіле гэтага ліпы.
Não duvido do poder mágico deste tílulo.
Не се съмнявам в магическата сила на това липа.
Ne sumnjam u čarobnu moć ove lipe.
Je ne doute pas du pouvoir magique de ce tilleul.
Nem kételkedem ennek a hársnak a varázserejében.
Ne sumnjam u čarobnu moć ove lipe.
Я не сумніваюся в магічній силі цього липи.
Nezpochybňujem kúzelnú moc tohto lipového stromu.
Ne dvomim v čarobno moč te lipe.
میں اس چنار کے جادوئی اثر پر شک نہیں کرتا۔
No dubto de la màgia d'aquest til·ler.
Не сомневам во магичната моќ на оваа липа.
Ne sumnjam u čarobnu moć ove lipe.
Jag tvivlar inte på magikraften hos denna lind.
Δεν αμφιβάλλω για τη μαγική δύναμη αυτού του λίνδου.
I do not doubt the magical power of this lime tree.
Non dubito del potere magico di questo tiglio.
No dudo del poder mágico de este tilo.
אני לא מטיל ספק בכוח הקסם של הלינדן הזו.
Nevěřím v kouzelnou moc této lípy.
Ez dut zalantzarik honen magia indarrean.
لا أشك في قوة سحر هذه الزيزفون.
私はこのリンデの魔法の力を疑っていません。
من به قدرت جادویی این درخت لیند شک ندارم.
Nie wątpię w moc magiczną tej lipy.
Nu mă îndoiesc de puterea magică a acestei tei.
Jeg tvivler ikke på magten af denne lind.
Bu ıhlamurun sihirli gücünden şüphem yok.
Ik twijfel niet aan de magische kracht van deze linde.