Ihm fielen Augen und Wangen ein.
Sentence analysis „Ihm fielen Augen und Wangen ein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ihm fielen Augen und Wangen ein.“
Ihm fielen Augen und Wangen ein.
Spomnil se je oči in lic.
הוא חשב על עיניים ולחיים.
Той си спомни за очи и бузи.
Сетио се очију и образа.
Gli vennero in mente gli occhi e le guance.
Йому спали на думку очі та щоки.
Han kom i tanke om øjne og kinder.
Яму ўспомніліся вочы і шчокі.
Hän ajatteli silmiä ja poskia.
Le vinieron a la mente los ojos y las mejillas.
Му дојдоа на ум очите и образите.
Begien eta masailen inguruan pentsatu zuen.
Gözler ve yanaklar aklına geldi.
Sjetio se očiju i obraza.
Sjetio se očiju i obraza.
I-au venit în minte ochii și obrajii.
Han tenkte på øyne og kinn.
Przypomniał sobie oczy i policzki.
Ele se lembrou de olhos e bochechas.
خطر له عيون وخدود.
Il se souvint des yeux et des joues.
Ему пришли на ум глаза и щеки.
اس کے ذہن میں آنکھیں اور گال آئے۔
彼は目と頬を思い出した。
او به یاد چشمها و گونهها افتاد.
Spomenul si na oči a líca.
He thought of eyes and cheeks.
Han tänkte på ögon och kinder.
Připomněl si oči a tváře.
Του ήρθαν στο μυαλό τα μάτια και τα μάγουλα.
Li van venir al cap els ulls i les galtes.
Hij dacht aan ogen en wangen.
Eszébe jutottak a szemek és az arcok.