Ihnen war die Erleichterung gut anzumerken.
Sentence analysis „Ihnen war die Erleichterung gut anzumerken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ihnen war die Erleichterung gut anzumerken.“
Ihnen war die Erleichterung gut anzumerken.
Det var lett å merke lettelsen hos dem.
У них было хорошо заметно облегчение.
Heidän helpotuksensa oli helppo huomata.
Іх палёгка было добра відаць.
A alívio deles era fácil de notar.
Облекчението им беше лесно забележимо.
Bilo je lako primijetiti njihovo olakšanje.
On pouvait bien voir leur soulagement.
Jól látszott rajtuk a megkönnyebbülés.
Bilo je lako primijetiti njihovo olakšanje.
Їхнє полегшення було добре помітно.
Ich úľavu bolo dobre vidieť.
Njihovo olajšanje je bilo lahko opaziti.
ان کی راحت کو آسانی سے محسوس کیا جا سکتا تھا۔
Era fàcil notar el seu alleujament.
Лесно беше да се забележи нивното олеснување.
Njihovo olakšanje je bilo lako primetno.
Det var lätt att se deras lättnad.
Ήταν εύκολο να παρατηρήσει κανείς την ανακούφισή τους.
Their relief was easy to notice.
Era facile notare il loro sollievo.
Era fácil notar su alivio.
Bylo snadné si všimnout jejich úlevy.
Erra erraz ikusten zen haien arintzea.
كان من السهل ملاحظة ارتياحهم.
彼らの安堵はよくわかった。
آرامش آنها به راحتی قابل مشاهده بود.
Ich ulga była łatwa do zauważenia.
Le era ușor de observat ușurarea.
Deres lettelse var let at bemærke.
היה קל לראות את ההקלה שלהם.
Onların rahatlaması kolayca fark ediliyordu.
Hun opluchting was goed te merken.