Ihr solltet lieber früh aufstehen.

Sentence analysis „Ihr solltet lieber früh aufstehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ihr solltet lieber früh aufstehen.

German  Ihr solltet lieber früh aufstehen.

Slovenian  Raje bi se zgodaj zbudili.

Hebrew  עדיף שתקומו מוקדם.

Bulgarian  По-добре е да станете рано.

Serbian  Bolje je da ustajete rano.

Italian  Dovreste alzarvi presto.

Ukrainian  Вам краще встати рано.

Danish  I bør hellere stå op tidligt.

Belorussian  Вам лепш рана ўстаць.

Finnish  Teidän olisi parempi nousta aikaisin.

Spanish  Sería mejor que se levantaran temprano.

Macedonian  Подобро е да станете рано.

Basque  Hobe da goiz altxatzea.

Turkish  Erken kalkmanız daha iyi olur.

Bosnian  Bolje bi bilo da ustajete rano.

Croatian  Bolje je da ustajete rano.

Romanian  Ar trebui să vă treziți devreme.

Norwegian  Dere burde heller stå opp tidlig.

Polish  Lepiej, żebyście wstali wcześnie.

Portuguese  É melhor vocês acordarem cedo.

French  Vous devriez mieux vous lever tôt.

Arabic  من الأفضل أن تستيقظ مبكرًا.

Russian  Вам лучше встать пораньше.

Urdu  آپ کو بہتر ہے کہ جلدی اٹھیں۔

Japanese  早く起きた方がいいです。

Persian  بهتر است که زود بیدار شوید.

Slowakisch  Bolo by lepšie, keby ste vstali skoro.

English  You had better get up early.

Swedish  Det är bättre att ni stiger upp tidigt.

Czech  Měli byste raději vstávat brzy.

Greek  Θα ήταν καλύτερα να ξυπνήσετε νωρίς.

Catalan  Seria millor que us aixequessiu d'hora.

Dutch  Jullie zouden beter vroeg op moeten staan.

Hungarian  Jobb lenne, ha korán kelnétek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 829318



Comments


Log in