Im Hinterhof rammelten die Jungs.
Sentence analysis „Im Hinterhof rammelten die Jungs.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Im Hinterhof rammelten die Jungs.“
Im Hinterhof rammelten die Jungs.
I bakgården ramlet guttene.
Во дворе парни толкались.
Takapihalla pojat törmäilivät.
У дворы хлопцы штурхаліся.
No quintal, os meninos estavam se esbarrando.
В задния двор момчетата се блъскаха.
U dvorištu su se dečki sudarali.
Dans la cour, les garçons se heurtaient.
A hátsó udvaron a fiúk összeütköztek.
U dvorištu su se dečki sudarali.
У дворі хлопці штовхалися.
Na dvore sa chlapci zrážali.
Na dvorišču so se fantje trčili.
پیچھے کے صحن میں لڑکے ٹکرائے.
Al pati, els nois es van colpejar.
Во дворот, момчињата се судираа.
U dvorištu su se dečaci sudarali.
I bakgården stötte pojkarna ihop.
Στην αυλή, τα αγόρια συγκρούστηκαν.
In the backyard, the boys were bumping into each other.
Nel cortile, i ragazzi si scontravano.
En el patio, los chicos se empujaban.
Na dvorku se kluci sráželi.
Atzeko patioan, mutilak talka egiten zuten.
في الفناء الخلفي، كان الأولاد يتصادمون.
裏庭で少年たちがぶつかり合っていた。
در حیاط پشتی، پسرها به هم برخورد میکردند.
Na podwórku chłopcy się zderzali.
În curte, băieții se ciocneau.
I baghaven stødte drengene ind i hinanden.
בחצר האחורית, הילדים התנגשו.
Arka bahçede çocuklar çarpışıyordu.
In de achtertuin botsten de jongens.