Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

Sentence analysis „Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

German  Im Kofferraum befindet sich eine Leiche.

English  There's a body in the trunk of the car.

Norwegian  I bagasjen er det et lik.

Russian  В багажнике находится труп.

Finnish  Takakontissa on ruumis.

Belorussian  У багажніку знаходзіцца цела.

Portuguese  No porta-malas há um corpo.

Bulgarian  В багажника има труп.

Croatian  U prtljažniku se nalazi tijelo.

French  Il y a un corps dans le coffre.

Hungarian  A csomagtartóban egy holttest található.

Bosnian  U prtljažniku se nalazi tijelo.

Ukrainian  У багажнику знаходиться тіло.

Slowakisch  V kufri sa nachádza telo.

Slovenian  V prtljažniku se nahaja truplo.

Urdu  ڈیک میں ایک لاش ہے.

Catalan  Al maleter hi ha un cos.

Macedonian  Во багажникот има тело.

Serbian  U prtljažniku se nalazi telo.

Swedish  I bagageutrymmet finns en kropp.

Greek  Στο πορτμπαγκάζ υπάρχει ένα πτώμα.

Italian  Nel bagagliaio c'è un cadavere.

Spanish  En el maletero hay un cadáver.

Czech  V kufru se nachází mrtvola.

Basque  Maleteroan hilotz bat dago.

Arabic  يوجد جثة في صندوق السيارة.

Japanese  トランクに遺体があります。

Persian  در صندوق عقب یک جسد وجود دارد.

Polish  W bagażniku znajduje się zwłok.

Romanian  În portbagaj se află un cadavru.

Danish  I bagagerummet er der et lig.

Hebrew  בטרמפולינה יש גופה.

Turkish  Bagajda bir ceset var.

Dutch  In de kofferbak bevindt zich een lijk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7835118



Comments


Log in