Im Volksmund sagte man Käfer, wenn man vom VW sprach.

Sentence analysis „Im Volksmund sagte man Käfer, wenn man vom VW sprach.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Im Volksmund sagte man Käfer, wenn NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, wenn man vom VW sprach.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im Volksmund sagte man Käfer, wenn man vom VW sprach.

German  Im Volksmund sagte man Käfer, wenn man vom VW sprach.

Norwegian  I folkemunne sa man bille når man snakket om VW.

Russian  В народе говорили «жук», когда речь шла о VW.

Finnish  Kansankielessä sanottiin kuoriainen, kun puhuttiin VW:stä.

Belorussian  У народзе казалі «Жук», калі гаварылі пра VW.

Portuguese  No linguajar popular, dizia-se 'besouro' quando se falava da VW.

Bulgarian  В народния език казваха „бръмбар“, когато ставаше въпрос за VW.

Croatian  U narodu se govorilo bube kada se govorilo o VW-u.

French  Dans le langage courant, on disait Coccinelle quand on parlait de VW.

Hungarian  A köztudatban bogárnak hívták, amikor a VW-ről beszéltek.

Bosnian  U narodu se govorilo bube kada se govorilo o VW-u.

Ukrainian  В народі говорили «жук», коли йшлося про VW.

Slowakisch  V ľudovej reči sa hovorilo chrobák, keď sa hovorilo o VW.

Slovenian  V ljudskem jeziku so rekli hrošč, ko so govorili o VW.

Urdu  عوامی زبان میں جب لوگ VW کی بات کرتے تھے تو اسے کیفر کہا جاتا تھا۔

Catalan  En el llenguatge popular es deia 'càter' quan es parlava del VW.

Macedonian  Во народот се викаше буба, кога се зборуваше за VW.

Serbian  U narodu se govorilo bube kada se govorilo o VW-u.

Swedish  I folkmun sa man Käfer när man pratade om VW.

Greek  Στον λαό έλεγαν σκαθάρι όταν μιλούσαν για το VW.

English  In popular language, people said Beetle when they were talking about the VW.

Italian  Nel linguaggio comune si diceva Maggiolino quando si parlava della VW.

Spanish  En el lenguaje popular se decía 'escarabajo' cuando se hablaba del VW.

Hebrew  בקרב הציבור אמרו 'בוגי' כשדיברו על פולקסווגן.

Czech  V lidovém jazyce se říkalo brouk, když se mluvilo o VW.

Basque  Herri hizkera batean, Käfer esaten zen VW-ri buruz hitz egitean.

Arabic  كان يُقال في العامية "خنفساء" عندما يتحدثون عن فولكس فاجن.

Japanese  一般的に、VWのことを話すときはカエルと言われていました。

Persian  در زبان عامیانه وقتی از فولکس واگن صحبت می‌کردند، به آن «سوسک» می‌گفتند.

Polish  W języku potocznym mówiono 'chrząszcz', gdy mówiono o VW.

Romanian  În popor se spunea „Käfer” când se vorbea despre VW.

Danish  I folkemunde sagde man bille, når man talte om VW.

Turkish  Halk arasında VW'den bahsederken böcek denirdi.

Dutch  In de volksmond zei men kever als men het over de VW had.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 61160



Comments


Log in