Im Volksmund werden schon mal Dornen auch Stacheln genannt.

Sentence analysis „Im Volksmund werden schon mal Dornen auch Stacheln genannt.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Im Volksmund werden schon mal Dornen auch Stacheln genannt.

German  Im Volksmund werden schon mal Dornen auch Stacheln genannt.

Norwegian  I folkemunne kalles torner noen ganger pigger.

Russian  В народе шипы иногда называют колючками.

Finnish  Kansankielessä piikkejä kutsutaan joskus okaksi.

Belorussian  У народзе шыпы часам называюць шыпамі.

Portuguese  No linguajar popular, espinhos às vezes são chamados de espinhos.

Bulgarian  В народния език тръните понякога се наричат шипове.

Croatian  U narodu se trnje ponekad naziva bodljama.

French  Dans le langage populaire, les épines sont parfois appelées piquants.

Hungarian  A köztudatban a töviseket néha tüskéknek nevezik.

Bosnian  U narodu se trnje ponekad naziva bodljama.

Ukrainian  В народі колючки іноді називають шипами.

Slowakisch  V ľudovej reči sa tŕne niekedy nazývajú ostňami.

Slovenian  V ljudskem jeziku se trnje včasih imenuje bodice.

Urdu  عوامی زبان میں کانٹے کبھی کبھی کانٹوں کہلاتے ہیں۔

Catalan  En llenguatge popular, les espines de vegades s'anomenen punxes.

Macedonian  Во народниот јазик, трњата понекогаш се нарекува бодли.

Serbian  U narodu se trnje ponekad naziva bodljama.

Swedish  I folkmun kallas taggar ibland för taggar.

Greek  Στη λαϊκή γλώσσα, τα αγκάθια ονομάζονται μερικές φορές αγκάθια.

English  In popular language, thorns are sometimes called spikes.

Italian  Nel linguaggio popolare, le spine sono a volte chiamate punte.

Spanish  En el lenguaje popular, las espinas a veces se llaman espinas.

Czech  V lidovém jazyce se trny někdy nazývají ostny.

Basque  Hizkuntza herrikoian, arantzak batzuetan arantzak deitzen dira.

Arabic  في اللغة الشعبية، تُسمى الأشواك أحيانًا أشواك.

Japanese  民間語では、棘は時々トゲと呼ばれます。

Persian  در زبان عامیانه، خارها گاهی اوقات به نام تیغ‌ها نامیده می‌شوند.

Polish  W języku potocznym kolce czasami nazywane są kolcami.

Romanian  În limbajul popular, spinii sunt uneori numiți țepi.

Danish  I folkemunde kaldes torne nogle gange pigge.

Hebrew  בשפה העממית, קוצים לפעמים נקראים קוצים.

Turkish  Halk dilinde, dikenler bazen dikenler olarak adlandırılır.

Dutch  In de volksmond worden doornen soms stekels genoemd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 90235



Comments


Log in