Immer wieder fällt das Wort Menschenhandel.

Sentence analysis „Immer wieder fällt das Wort Menschenhandel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Immer wieder fällt das Wort Menschenhandel.

German  Immer wieder fällt das Wort Menschenhandel.

Norwegian  Gang på gang nevnes ordet menneskehandel.

Russian  Слово "торговля людьми" упоминается снова и снова.

Finnish  Ihmiskaappauksesta puhutaan yhä uudelleen.

Belorussian  Слова "гандаль людзьмі" зноў і зноў з'яўляюцца.

Portuguese  A palavra tráfico de pessoas é mencionada repetidamente.

Bulgarian  Думата трафик на хора се споменава отново и отново.

Croatian  Riječ trgovina ljudima se iznova spominje.

French  Le mot traite des êtres humains revient sans cesse.

Hungarian  Ismét és ismét felmerül a szótárban a szavak emberszállítás.

Bosnian  Riječ trgovina ljudima se ponovo i ponovo spominje.

Ukrainian  Слово "торгівля людьми" згадується знову і знову.

Slowakisch  Slovo obchodovanie s ľuďmi sa opakovane spomína.

Slovenian  Beseda trgovina z ljudmi se nenehno omenja.

Urdu  لفظ انسانی اسمگلنگ بار بار ذکر ہوتا ہے۔

Catalan  La paraula tràfic de persones es menciona una i altra vegada.

Macedonian  Зборот трговија со луѓе се споменува повторно и повторно.

Serbian  Reč trgovina ljudima se iznova i iznova pominje.

Swedish  Ordet människohandel nämns gång på gång.

Greek  Η λέξη trafficking ανθρώπων αναφέρεται ξανά και ξανά.

English  The word human trafficking comes up again and again.

Italian  La parola tratta di esseri umani viene ripetutamente menzionata.

Spanish  La palabra trata de personas se menciona una y otra vez.

Czech  Slovo obchodování s lidmi se znovu a znovu objevuje.

Basque  Gizakien trafikoa hitza behin eta berriz agertzen da.

Arabic  تتكرر كلمة الاتجار بالبشر مرارًا وتكرارًا.

Japanese  人身売買という言葉が何度も出てきます。

Persian  کلمه قاچاق انسان بارها و بارها ذکر می‌شود.

Polish  Słowo handel ludźmi pojawia się wciąż na nowo.

Romanian  Cuvântul trafic de persoane este menționat din nou și din nou.

Danish  Ordet menneskehandel nævnes igen og igen.

Hebrew  המילה סחר בבני אדם מוזכרת שוב ושוב.

Turkish  İnsan ticareti kelimesi tekrar tekrar geçiyor.

Dutch  Het woord mensenhandel valt steeds weer.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8292722



Comments


Log in