Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Sentence analysis „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, um NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Immer wieder musste sie haltmachen, um NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, um Luft zu holen.

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

German  Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Norwegian  Hun måtte stadig stoppe for å få puste.

Russian  Она снова и снова должна была останавливаться, чтобы перевести дух.

Finnish  Hänen täytyi jatkuvasti pysähtyä hengittämään.

Belorussian  Яна зноў і зноў павінна была спыняцца, каб перадыхнуць.

Portuguese  Ela teve que parar repetidamente para pegar ar.

Bulgarian  Тя отново и отново трябваше да спира, за да си поеме дъх.

Croatian  Morala je iznova i iznova stati kako bi uhvatila dah.

French  Elle devait sans cesse s'arrêter pour reprendre son souffle.

Hungarian  Folyamatosan meg kellett állnia, hogy levegőt vegyen.

Bosnian  Morala je iznova i iznova stati da bi uhvatila dah.

Ukrainian  Їй знову і знову доводилося зупинятися, щоб перевести дух.

Slowakisch  Musela sa stále zastavovať, aby si mohla oddýchnuť.

Slovenian  Nenehno je morala ustaviti, da si odpočije.

Urdu  اسے بار بار رکنا پڑتا تھا تاکہ سانس لے سکے۔

Catalan  Havia de parar una i altra vegada per agafar aire.

Macedonian  Постојано мораше да застане за да земе воздух.

Serbian  Morala je iznova i iznova da staje da bi uhvatila dah.

Swedish  Hon var tvungen att stanna om och om igen för att få luft.

Greek  Έπρεπε συνεχώς να σταματά για να πάρει ανάσα.

English  She had to stop again and again to catch her breath.

Italian  Doveva fermarsi continuamente per prendere fiato.

Spanish  Tenía que detenerse una y otra vez para recuperar el aliento.

Czech  Musela se znovu a znovu zastavovat, aby si mohla odpočinout.

Basque  Etengabe gelditu behar zuen arnasa hartzeko.

Arabic  كان عليها أن تتوقف مرارًا وتكرارًا لتلتقط أنفاسها.

Japanese  彼女は息を整えるために何度も立ち止まらなければならなかった。

Persian  او بارها مجبور بود توقف کند تا نفس بگیرد.

Polish  Musiała zatrzymywać się wciąż na nowo, aby złapać oddech.

Romanian  A trebuit să se oprească din nou și din nou pentru a-și lua respirația.

Danish  Hun måtte gang på gang stoppe for at få vejret.

Hebrew  היא נאלצה לעצור שוב ושוב כדי לתפוס אוויר.

Turkish  Nefes almak için durmak zorunda kaldı.

Dutch  Ze moest steeds weer stoppen om adem te halen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 917053



Comments


Log in