In Boston liegt kniehoch Schnee.
Sentence analysis „In Boston liegt kniehoch Schnee.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In Boston liegt kniehoch Schnee.“
In Boston liegt kniehoch Schnee.
В Бостоне снегу по колено.
Em Boston a neve chega-nos à altura dos joelhos.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I Boston ligger det knæhøjt sne.
Bostonissa on polvenkorkuista lunta.
У Бостане снег да вышыні каленяў.
В Бостън има сняг до коленете.
U Bostonu je snijeg do koljena.
À Boston, il y a de la neige jusqu'aux genoux.
Bostonban térdmagasságú hó van.
U Bostonu je snijeg do koljena.
У Бостоні сніг по коліна.
V Bostone je sneh po kolená.
V Bostonu je sneg do kolen.
بوسٹن میں گھٹنوں تک برف ہے۔
A Boston hi ha neu fins als genolls.
Во Бостон има снег до колена.
U Bostonu ima snega do kolena.
I Boston ligger snön knähögt.
Στη Βοστώνη υπάρχει χιόνι μέχρι το γόνατο.
In Boston, there is knee-high snow.
A Boston c'è neve alta fino al ginocchio.
En Boston hay nieve hasta las rodillas.
V Bostonu je sníh po kolena.
Bostoneko elur altua belaien mailan dago.
في بوسطن يوجد ثلج بارتفاع الركبة.
در بوستون برف به ارتفاع زانو وجود دارد.
W Bostonie jest śnieg do kolan.
În Boston este zăpadă până la genunchi.
I Boston ligger sne til knæene.
בבוסטון יש שלג עד הברכיים.
Boston'da diz yüksekliğinde kar var.
In Boston ligt er sneeuw tot aan de knieën.