In Toms Augen strahlte die Freude.
Sentence analysis „In Toms Augen strahlte die Freude.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In Toms Augen strahlte die Freude.“
In Toms Augen strahlte die Freude.
V Tomovih očeh je sijala veselje.
בעיני תום זרח השמחה.
В очите на Том сияеше радостта.
U Tomovim očima sijala je radost.
Negli occhi di Tom brillava la gioia.
В очах Тома сяяла радість.
I Toms øjne strålede glæden.
У вачах Тома свяцілася радасць.
Tomin silmissä loisti ilo.
En los ojos de Tom brillaba la alegría.
Во Томовите очи сјаеше радоста.
Tomen begietan poztasuna distiratzen zuen.
Tom'un gözlerinde sevinç parlıyordu.
U Tomovim očima sjajila je radost.
U Tomovim očima sjajila je radost.
În ochii lui Tom strălucea bucuria.
I Toms øyne strålte gleden.
W oczach Toma promieniała radość.
Nos olhos de Tom brilhava a alegria.
Dans les yeux de Tom, la joie brillait.
في عيني توم كانت الفرح تتألق.
В глазах Тома сияла радость.
ٹوم کی آنکھوں میں خوشی چمک رہی تھی۔
トムの目には喜びが輝いていた。
در چشمان تام شادی میدرخشید.
V Tomových očiach žiarila radosť.
Tom's eyes glowed with joy.
In Tom's eyes, joy shone.
I Toms ögon strålade glädjen.
V Tomových očích zářila radost.
Στα μάτια του Τομ έλαμπε η χαρά.
Als ulls de Tom brillava l'alegria.
In Toms ogen straalde de vreugde.
Tom szemében ragyogott az öröm.