In alle Welt getragen haben den Kult des Kaffeehauses aber erst die Literaten.
Sentence analysis „In alle Welt getragen haben den Kult des Kaffeehauses aber erst die Literaten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
den Kult des Kaffeehauses aber erst die Literaten
Translations of sentence „In alle Welt getragen haben den Kult des Kaffeehauses aber erst die Literaten.“
In alle Welt getragen haben den Kult des Kaffeehauses aber erst die Literaten.
I hele verden har litteratene båret kulturen av kaffehuset.
Во всем мире культуру кафе принесли только литераторы.
Kahvilakulttuurin ovat tuoneet koko maailmaan vain kirjailijat.
Культ кавярні ўвесь свет прынеслі толькі літаратары.
O culto do café foi levado ao mundo todo apenas pelos literatos.
Културата на кафенето е била пренесена по целия свят само от литераторите.
Kult kafića prenijeli su u cijeli svijet samo književnici.
Le culte du café a été porté dans le monde entier uniquement par les littérateurs.
A kávéház kultúráját csak a literátorok vitték el a világ minden tájára.
Kult kafića su u cijeli svijet donijeli samo književnici.
Культ кав'ярні принесли у весь світ лише літератори.
Kult kaviarne preniesli do celého sveta len literáti.
Kult kavarn je v ves svet prinesel le literati.
دنیا بھر میں کافی ہاؤس کا کلچر صرف ادیبوں نے پھیلایا ہے۔
El cult del cafè ha estat portat a tot el món només pels literats.
Култот на кафулето го пренеле во целиот свет само литерарите.
Kult kafića su u ceo svet doneli samo književnici.
Kulturen av kaféhuset har endast burits ut i hela världen av litterater.
Ο πολιτισμός του καφενείου έχει μεταφερθεί σε όλο τον κόσμο μόνο από τους λογοτέχνες.
The culture of the coffee house has been carried around the world only by the literati.
Il culto del caffè è stato portato in tutto il mondo solo dagli scrittori.
El culto del café ha sido llevado a todo el mundo solo por los literatos.
Kult kavárny přenesli do celého světa pouze literáti.
Kafe etxearen kultua mundu osoan literatuek bakarrik eraman dute.
لقد حمل الأدباء فقط ثقافة مقاهي القهوة إلى جميع أنحاء العالم.
カフェ文化は文学者たちによってのみ世界中に広められました。
فرهنگ کافه تنها توسط ادیبان به تمام جهان منتقل شده است.
Kult kawiarni został przeniesiony na cały świat tylko przez literatów.
Cultul cafenelei a fost purtat în întreaga lume doar de literati.
Kulturen af kaffehuset er kun blevet båret ud i hele verden af litteraterne.
את תרבות בית הקפה הביאו לעולם רק הסופרים.
Kahvehane kültürünü dünyaya sadece yazarlar taşıdı.
De cultuur van het koffiehuis is alleen door de literatoren over de hele wereld verspreid.