In den Prozessen ging es vor allem um das Massaker von Srebrenica.

Sentence analysis „In den Prozessen ging es vor allem um das Massaker von Srebrenica.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prepositional object


Preposition um
Question: Warum?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „In den Prozessen ging es vor allem um das Massaker von Srebrenica.

German  In den Prozessen ging es vor allem um das Massaker von Srebrenica.

Norwegian  I prosessene handlet det først og fremst om massakren i Srebrenica.

Russian  В процессах речь шла прежде всего о резне в Сребренице.

Finnish  Prosesseissa oli ennen kaikkea kyse Srebrenican verilöylystä.

Belorussian  У працэсах гаворка ішла перш за ўсё пра разня ў Срэбрыцы.

Portuguese  Nos processos, o foco foi principalmente no massacre de Srebrenica.

Bulgarian  В процесите ставаше въпрос предимно за клането в Сребреница.

Croatian  U procesima se prvenstveno radilo o masakru u Srebrenici.

French  Dans les procès, il s'agissait avant tout du massacre de Srebrenica.

Hungarian  A folyamatok során elsősorban a srebrenicai mészárlásról volt szó.

Bosnian  U procesima se prvenstveno radilo o masakru u Srebrenici.

Ukrainian  У процесах йшлося, перш за все, про різанину в Сребрениці.

Slowakisch  V procesoch išlo predovšetkým o masaker v Srebrenici.

Slovenian  V postopkih je šlo predvsem za pokol v Srebrenici.

Urdu  مقدمات میں خاص طور پر سrebrenica کے قتل عام کے بارے میں بات کی گئی۔

Catalan  En els processos es va parlar sobretot de la massacre de Srebrenica.

Macedonian  Во процесите се работеше пред сè за масакрот во Сребреница.

Serbian  U procesima se pretežno govorilo o masakru u Srebrenici.

Swedish  I processerna handlade det framför allt om massakern i Srebrenica.

Greek  Στη διαδικασία, το θέμα ήταν κυρίως η σφαγή στο Σρεμπρένιτσα.

English  The processes were mainly about the massacre of Srebrenica.

Italian  Nei processi si è parlato soprattutto del massacro di Srebrenica.

Spanish  En los procesos se trató principalmente de la masacre de Srebrenica.

Czech  V procesech šlo především o masakr v Srebrenici.

Basque  Prozesuetan Srebrenicako masakreari buruz hitz egin zen batez ere.

Arabic  في العمليات كان الحديث يدور أساسًا حول مذبحة سربرنيتسا.

Japanese  プロセスでは、主にスレブレニツァの虐殺について話されました。

Persian  در فرآیندها عمدتاً درباره کشتار سربرنیسا صحبت شد.

Polish  W procesach chodziło przede wszystkim o masakrę w Srebrenicy.

Romanian  În procese, s-a discutat în principal despre masacrul de la Srebrenica.

Danish  I processerne handlede det først og fremmest om massakren i Srebrenica.

Hebrew  במהלכי המשפטים עסקו בעיקר בטבח בסרברניצה.

Turkish  Davalarda esas olarak Srebrenica katliamı hakkında konuşuldu.

Dutch  In de processen ging het vooral om het bloedbad van Srebrenica.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Lebenslange Haft



Comments


Log in