In der Hoffnung schweben macht ein süßes Leben.
Sentence analysis „In der Hoffnung schweben macht ein süßes Leben.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In der Hoffnung schweben macht ein süßes Leben.“
In der Hoffnung schweben macht ein süßes Leben.
Flotar en la esperanza hace la vida más dulce.
Pairar na esperança adoça a vida.
Å sveve i håp gir et søtt liv.
Парить в надежде делает жизнь сладкой.
Häilyminen toivossa tekee makeasta elämästä.
Павучыць у надзе робіць салодкае жыццё.
Да се носиш в надежда прави живота сладък.
Lebdenje u nadi čini život slatkim.
Flotter dans l'espoir rend la vie douce.
A reményben lebegés édes életet ad.
Lebdenje u nadi čini život slatkim.
Парити в надії робить життя солодким.
Vznášať sa v nádeji robí život sladkým.
Lebdenje v upanju naredi življenje sladko.
امید میں تیرنا ایک میٹھا زندگی بناتا ہے.
Flotar en l'esperança fa una vida dolça.
Лебдењето во надежта прави животот слаток.
Lebdenje u nadi čini život slatkim.
Att sväva i hopp gör livet sött.
Η αιώρηση στην ελπίδα κάνει τη ζωή γλυκιά.
Floating in hope makes a sweet life.
Fluttuare nella speranza rende la vita dolce.
Plavání v naději dělá život sladkým.
Itxaropenean flotatzea bizitza goxoa egiten du.
التحليق في الأمل يجعل الحياة حلوة.
希望の中で浮かぶことは甘い生活を作ります。
شناور بودن در امید زندگی شیرینی میسازد.
Unoszenie się w nadziei sprawia, że życie jest słodkie.
A pluti în speranță face viața dulce.
At svæve i håbet gør livet sødt.
ריחוף בתקווה עושה חיים מתוקים.
Umutta süzülmek tatlı bir yaşam yaratır.
Drijven in hoop maakt het leven zoet.